Traduzione e significato di: と - to

La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?

Il significato e l'uso base di と

La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.

Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.

L'origine e l'evoluzione di と

Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).

Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.

Consigli su come usare と correttamente

Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.

Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 無論 (muron) - Senza dubbio
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
  • なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
  • そうだろう (sou darou) - Non è così?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
  • そう思う (sou omou) - Penso così
  • そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
  • そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
  • そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
  • そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
  • そうだな (sou da na) - Sì, è così.
  • そうかな (sou kana) - È così?
  • そうだろうか (sou darou ka) - È così?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
  • そうなら (sou nara) - Se è così
  • そうならば (sou naraba) - Se è così
  • そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.

Parole correlate

プラットホーム

puratoho-mu

piattaforma

プリント

purinto

stampare; volantino

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

Meglio; veste

ベストセラー

besutosera-

Best seller

ベッド

bedo

letto

フロント

huronto

fronte

パトカー

patoka-

auto della polizia

ヒント

hinto

consiglio

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)

Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (と) to

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:

Frasi d'Esempio - (と) to

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La maniglia di questa porta è molto robusta.

La maniglia di questa porta è molto resistente.

  • この - indica che qualcosa è vicino o collegato al parlante.
  • ドア - japoneclub.com
  • の - Particella di possesso.
  • 取っ手 - maçaneta.
  • は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la maniglia.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo essere/ stare al presente.
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Questo frutto è molto dolce e delizioso.

Questo frutto è molto dolce e delizioso.

  • この - indica che qualcosa è vicino o viene indicato
  • 果実 - frutta
  • は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la frutta.
  • とても - molto
  • 甘くて - dolce e
  • 美味しい - delizioso
  • です - Verbo ser/estar no presente
このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

Come funziona questo sistema?

Qual è il meccanismo di questo sistema?

  • この - indica un oggetto vicino o menzionato di recente, in questo caso "questo".
  • システム - sistema
  • の - particella che indica la proprietà, in questo caso "del sistema".
  • 仕組み - mecanismo, estrutura
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
  • どう - come
  • なっていますか - modo educato di chiedere "sta diventando", "sta succedendo", "funziona", ecc.
  • ? - sinal de interrogación
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

La gestione di questo sito è molto buona.

L'operazione di questo sito è davvero meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • サイト - sito
  • の - Artigo possessivo "de"
  • 運営 - sostantivo "gestione"
  • は - Titolo del documento "sobre"
  • とても - molto
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • です - Verbo "ser/estar" no presente
この商品の包装はとても美しいです。

Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu

L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.

L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.

  • この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
  • 商品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce".
  • の - particella che indica possesso o relazione.
  • 包装 - sostantivo che significa "imballaggio".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • とても - avverbio che significa "molto" o "estremamente".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
このウェブサイトの構成は非常にシンプルです。

Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu

La struttura di questo sito è molto semplice.

La configurazione di questo sito è molto semplice.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • ウェブサイト - palavra composta que significa "website"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 構成 - sostantivo che significa "composizione" o "struttura"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
  • シンプル - aggettivo che significa "semplice"
  • です - verbo "ser" no presente
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

Il cibo in questo ristorante è eccezionale.

Questo ristorante è eccezionale.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • レストラン - ristorante
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 料理 - sostantivo che significa "cucina" o "piatto".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 格別 - aggettivo che significa "eccezionale" o "straordinario"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

Le linee di questo documento sono molto difficili.

La linea di questo ruolo è molto difficile.

  • この - questo
  • 役 - carta
  • の - di
  • 台詞 - Ciao
  • は - è
  • とても - molto
  • 難しい - difficile
  • です - è (cortesia)
この絵画の感触はとても美しいです。

Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu

La sensazione di questa foto è molto bella.

La sensazione di questo dipinto è molto bella.

  • この - indica "questo" o "questo qui"
  • 絵画 - significa "pittura" o "quadro"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 感触 - significa "sensazione tattile" o "texture"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - Il verbo "essere" al presente, indicando la forma educata o formale è "essere".
このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Questa scatola è molto resistente.

Questo caso è molto forte.

  • この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • ケース - significa "astuccio" o "scatola"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 丈夫 - aggettivo che significa "resistente" o "forte"
  • です - verbo "essere" al presente affermativo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

e