Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

ジャンプが大好きです。

Janpu ga daisuki desu

Ich liebe es zu springen.

  • ジャンプ (Jump) - "pular" ou "saltar" em alemão é "springen". Portanto, "Weekly Shōnen Jump" seria traduzido como "Wöchentliches Springen für Jungen".
  • が (ga) - ein japanisches Grammatikteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt. In diesem Fall ist "Jump" das Subjekt.
  • 大好き (daisuki) - Eine japanische Redewendung, die "sehr mögen" oder "lieben" bedeutet.
  • です (desu) - ein japanisches Grammatikteilchen, das das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt. Es ähnelt dem portugiesischen "ser".
ジュースを飲みたいです。

Jūsu o nomitai desu

Ich möchte Saft trinken.

  • ジュース (juusu) - Saft
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 飲みたい (nomitai) - möchte trinken
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
じゃん拳で勝負しよう!

Jan ken de shoubu shiyou!

Lasst uns mit Jan Fist konkurrieren!

  • じゃん拳 - "janken" auf Japanisch bedeutet "Schere, Stein, Papier", das ist das Spiel Schere, Stein, Papier.
  • で - Teilchen, das das Mittel oder die Methode angibt, die zur Durchführung einer Handlung verwendet wird.
  • 勝負 - "shoubu" bedeutet auf Japanisch "Kampf" oder "Wettkampf".
  • しよう - Imperativform des Verbs "suru", das "tun" bedeutet.
  • ! - Ausrufezeichen, das Begeisterung oder Betonung anzeigt.
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Ich möchte mir die Show ansehen.

  • ショー (shō) - zeige
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt eines Satzes angibt
  • 見 (mi) - to see
  • に (ni) - Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt
  • 行きたい (ikitai) - querer ir
  • です (desu) - höfliche Kopula, die das Ende eines Satzes anzeigt
スキーは冬の楽しみです。

Sukii wa fuyu no tanoshimi desu

Skifahren ist Winterspaß.

Skifahren ist ein Wintervergnügen.

  • スキー - Ski
  • は - Themenpartikel
  • 冬 - Winter
  • の - Besitzpartikel
  • 楽しみ - Spaß, Vergnügen
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
ステレオを買いました。

Sutereo wo kaimashita

Ich habe eine Stereoanlage gekauft.

Ich habe eine Stereoanlage gekauft.

  • ステレオ (suterio) - "Estéreo" em alemão é "Stereo".
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 買いました (kaimashita) - Verb "kaufen" in der einfachen Vergangenheit auf Japanisch
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。

Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu

Der Stand ist ein wichtiger Faktor in JoJos seltsamem Abenteuer.

  • スタンド - ein japanisches Wort, das sich auf eine übernatürliche Kraft in der Serie Jojo's Bizarre Adventure bezieht.
  • ジョジョの奇妙な冒険 - Titel der Manga- und Anime-Serie von Hirohiko Araki.
  • 出てくる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "erscheinen" oder "ins Leben treten".
  • 重要な - Adjektiv auf Japanisch mit der Bedeutung „wichtig“.
  • 要素 - Substantiv im Japanischen, das "Element" oder "Bestandteil" bedeutet.
  • です - Hilfsverb im Japanischen, das eine Bestätigung oder eine Aussage anzeigt.
ストーブをつけて暖かくしましょう。

Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou

Lassen Sie uns die Heizung einschalten und warm werden.

Lassen Sie uns den Herd legen und ihn erwärmen.

  • ストーブ (sutoobu) - Herd, Heizung
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • つけて (tsukete) - anschalten, einschalten
  • 暖かく (atatakaku) - Heiß, warm
  • しましょう (shimashou) - lass es uns tun, lass es uns erreichen.
すばしこい猫が庭を駆け回っている。

Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru

Eine agile Katze läuft durch den Garten.

Eine schnelle Katze läuft durch den Garten.

  • すばしこい - schnell
  • 猫 - Substantiv, das Katze bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 庭 - Substantiv, das Garten bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 駆け回っている - Verb mit der Bedeutung "herumlaufen", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
ストロボを使って写真を撮りました。

Sutorobo wo tsukatte shashin wo torimashita

Ich habe ein Foto mit dem Blitz gemacht.

Ich machte ein Foto mit einem Stroboskop.

  • ストロボ (sutorobo) - Blitz
  • を (wo) - Partikel, die das Objekt des Verbs anzeigt
  • 使って (tsukatte) - verwendet
  • 写真 (shashin) - Foto
  • を (wo) - Partikel, die das Objekt des Verbs anzeigt
  • 撮りました (torimashita) - nahm (ein Foto)
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

愛想

aiso

Höflichkeit; Anstand; loben; Geselligkeit; Danke

家計

kakei

Binnenwirtschaft; Familienfinanzen

四日

yoka

4. Tag des Monats

詫びる

wabiru

sich entschuldigen

業績

gyouseki

Eroberung; Leistung; Ergebnisse; arbeiten; Beitrag

シ