Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita
Ho fatto una presentazione usando una diapositiva.
- スライド (suraido) - slide
- を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
- 使って (tsukatte) - usando
- プレゼンテーション (purezentēshon) - apresentação
- を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
- 作りました (tsukurimashita) - made
Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu
Voglio uno smartphone con design intelligente.
- スマートな - adjetivo = aggettivo
- デザイン - substantivo que significa "design" - design
- の - particella che indica possesso o attribuzione
- スマートフォン - substantivo que significa "telefone inteligente"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 欲しい - adjetivo que significa "volere" o "desiderare"
- です - verbo "ser" no presente
Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru
I pantaloni sono spesso utilizzati nello scenario aziendale.
- スラックス - pantaloni eleganti
- は - particella del tema
- ビジネスシーン - scena d'affari
- で - Particella di localizzazione
- よく - frequentemente
- 着用される - essere usato, essere indossato
Sono teian wa hiketsu sare mashita
Questa proposta è stata respinta.
La proposta è stata respinta.
- その (sono) - pronome dimostrativo che significa "quello" o "quello"
- 提案 (teian) - sostantivo che significa "proposta" o "suggerimento"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa proposta"
- 否決 (hiketsu) - sostantivo che significa "rifiuto" o "voto contro"
- されました (saremashita) - forma passiva in forma educata che indica "la proposta è stata respinta"
Sono hito wa ayashii desu
Questa persona è sospettosa.
Questa persona è sospettosa.
- その人 - Pronome dimostrativo che significa "quella persona".
- は - Particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "quella persona".
- 怪しい - Aggettivo che significa "sospetto" o "strano".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
Zonzai na shokuji wa suki janai
Non mi piace un pasto sciatto.
- ぞんざいな - aggettivo che significa "negligente", "trascurato", "sciatto".
- 食事 - sostantivo che significa "pasto".
- は - particella di argomento, che indica che l'argomento della frase è "pasto trascurato".
- 好き - aggettivo che significa "piacere".
- じゃない - negazione informale della forma "ではない", che significa "non è".
Takushii de kuukou ni ikimasu
Vado all'aeroporto di taxi.
Vai all'aeroporto di Taxi.
- タクシー (takushii) - taxi
- で (de) - per mezzo di, utilizzando
- 空港 (kuukou) - aeroporto
- に (ni) - per, verso
- 行きます (ikimasu) - andare
Chenji wa hitsuyou na koto desu
È necessario il cambiamento.
- チェンジ - parola giapponese che significa "cambiamento"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 必要 - parola in giapponese che significa "necessario"
- な - particella in giapponese che indica la forma aggettivale
- こと - parola giapponese che significa "cosa"
- です - verbo em giapponese che indica la forma educata e cortese
Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu
È educato pagare la punta.
Il pagamento di patatine è educato.
- チップ - significa "punta" in giapponese.
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 払う - "pagar" - pagare
- のは - particella che indica il soggetto della frase.
- 礼儀正しい - adjetivo que significa "educado" ou "civilizado".
- です - Verbo "ser" no presente.
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
È necessario fare una dimostrazione.
Devi fare una dimostrazione.
- デモンストレーション - dimostrazione
- を - particella di oggetto diretto
- 行う - compiere
- 必要 - necessità
- が - particella soggettiva
- ある - esistere
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
