Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

スライドを使ってプレゼンテーションを作りました。

Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita

Ho fatto una presentazione usando una diapositiva.

  • スライド (suraido) - slide
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
  • 使って (tsukatte) - usando
  • プレゼンテーション (purezentēshon) - apresentação
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
  • 作りました (tsukurimashita) - made
スマートなデザインのスマートフォンが欲しいです。

Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu

Voglio uno smartphone con design intelligente.

  • スマートな - adjetivo = aggettivo
  • デザイン - substantivo que significa "design" - design
  • の - particella che indica possesso o attribuzione
  • スマートフォン - substantivo que significa "telefone inteligente"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 欲しい - adjetivo que significa "volere" o "desiderare"
  • です - verbo "ser" no presente
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

I pantaloni sono spesso utilizzati nello scenario aziendale.

  • スラックス - pantaloni eleganti
  • は - particella del tema
  • ビジネスシーン - scena d'affari
  • で - Particella di localizzazione
  • よく - frequentemente
  • 着用される - essere usato, essere indossato
その提案は否決されました。

Sono teian wa hiketsu sare mashita

Questa proposta è stata respinta.

La proposta è stata respinta.

  • その (sono) - pronome dimostrativo che significa "quello" o "quello"
  • 提案 (teian) - sostantivo che significa "proposta" o "suggerimento"
  • は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa proposta"
  • 否決 (hiketsu) - sostantivo che significa "rifiuto" o "voto contro"
  • されました (saremashita) - forma passiva in forma educata che indica "la proposta è stata respinta"
その人は怪しいです。

Sono hito wa ayashii desu

Questa persona è sospettosa.

Questa persona è sospettosa.

  • その人 - Pronome dimostrativo che significa "quella persona".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "quella persona".
  • 怪しい - Aggettivo che significa "sospetto" o "strano".
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
「ぞんざいな食事は好きじゃない。」

Zonzai na shokuji wa suki janai

Non mi piace un pasto sciatto.

  • ぞんざいな - aggettivo che significa "negligente", "trascurato", "sciatto".
  • 食事 - sostantivo che significa "pasto".
  • は - particella di argomento, che indica che l'argomento della frase è "pasto trascurato".
  • 好き - aggettivo che significa "piacere".
  • じゃない - negazione informale della forma "ではない", che significa "non è".
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Vado all'aeroporto di taxi.

Vai all'aeroporto di Taxi.

  • タクシー (takushii) - taxi
  • で (de) - per mezzo di, utilizzando
  • 空港 (kuukou) - aeroporto
  • に (ni) - per, verso
  • 行きます (ikimasu) - andare
チェンジは必要なことです。

Chenji wa hitsuyou na koto desu

È necessario il cambiamento.

  • チェンジ - parola giapponese che significa "cambiamento"
  • は - Título em japonês que indica o tópico da frase
  • 必要 - parola in giapponese che significa "necessario"
  • な - particella in giapponese che indica la forma aggettivale
  • こと - parola giapponese che significa "cosa"
  • です - verbo em giapponese che indica la forma educata e cortese
チップを払うのは礼儀正しいです。

Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu

È educato pagare la punta.

Il pagamento di patatine è educato.

  • チップ - significa "punta" in giapponese.
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 払う - "pagar" - pagare
  • のは - particella che indica il soggetto della frase.
  • 礼儀正しい - adjetivo que significa "educado" ou "civilizado".
  • です - Verbo "ser" no presente.
デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

È necessario fare una dimostrazione.

Devi fare una dimostrazione.

  • デモンストレーション - dimostrazione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 行う - compiere
  • 必要 - necessità
  • が - particella soggettiva
  • ある - esistere
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

区切り

kugiri

una fine; una fermata; punteggiatura

受付

uketsuke

Ingresso: ricevuta; accettazione; banco della reception); Banco informazioni.

看護

kango

assistenza infermieristica; infermiera (esercito)

onoono

ogni; Totale; chiunque; rispettivamente; individualmente

有様

arisama

stato; condizione; circostanze; il modo in cui le cose sono o dovrebbero essere; VERO.

シ