Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この館は美しいです。

Kono yakata wa utsukushii desu

Questa dimora è bellissima.

Questa sala è bellissima.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 館 - sostantivo che significa "edificio"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
この騒動は早く終わってほしい。

Kono soudou wa hayaku owatte hoshii

Voglio che questa agitazione finisca presto.

Voglio che questa turbolenza finisca presto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 騒動 - sostantivo che significa "disturbo" o "confusione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 早く - avverbio che significa "velocemente" o "subito"
  • 終わって - verbo no gerúndio que significa "terminar" -> verbo al gerundio che significa "terminare"
  • ほしい - adjetivo que significa "volere" o "desiderare"
この首飾りは美しいですね。

Kono kubikazari wa utsukushii desu ne

questa collana è bellissima

Questa collana è bellissima.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 首飾り - sostantivo che significa "incollare"
  • は - particella del tema
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
  • ね - Pabody.single-aula pre.wp-block-preformattedítulo de finalização que indica confirmação ou busca de concordância
このホテルは高級な設備とサービスを提供しています。

Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu

Questo hotel offre attrezzature e servizi di lusso.

  • このホテル - "Este hotel" em japonês.
  • は - Título do tópico em japonês
  • 高級な - "Lussuoso" in giapponese, con il suffisso "na" che indica un aggettivo.
  • 設備 - "Strutture" in giapponese
  • と - Particella che indica "e" in giapponese
  • サービス - "Servizi" in giapponese
  • を - Particella che indica il complemento oggetto in giapponese
  • 提供しています - "Offre" in giapponese, con il suffisso "teiru" che indica un'azione continua e il verbo "teikyou" che significa "fornire".
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Questa azienda mira ad assumere talenti eccezionali.

La società intende assumere eccellenti risorse umane.

  • この会社 - Questa azienda
  • は - Particella tema
  • 優秀な - Eccellente
  • 人材 - Risorse umane
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 採用する - Assumere
  • こと - Nome astratto
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 目指しています - Sta mirando
この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

Questa società ha regole rigorose.

  • この会社には - "In questa azienda"
  • 厳しい - "rigoroso"
  • 規定が - "regole esistono"
  • あります - "ci sono"
この催しはとても楽しいです。

Kono moyoshi wa totemo tanoshii desu

Questo evento è molto divertente.

  • この催し - "この最詩" Questo evento
  • は - "wa" - Particella tema
  • とても - "totemo" - Molto
  • 楽しい - "divertente" Divertente
  • です - "desu" - ser/ estar (verbo di collegamento)
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Credo che questo sistema sia giusto.

  • この制度 - Questo politica/sistema
  • は - Particella tema
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - essere
  • と - Partítulo da citação
  • 信じています - credere
この商品はどのカテゴリーに属していますか?

Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?

In quale categoria appartiene questo prodotto?

A quale categoria appartiene questo prodotto?

  • この商品 - "questo prodotto"
  • は - particella del tema
  • どの - "che"
  • カテゴリー - categoria
  • に - Particella target
  • 属していますか - "paciência?"
この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Questo prodotto è esaurito.

Questo prodotto è esaurito.

  • この商品 - questo prodotto
  • は - Particella tema
  • 売り切れてしまいました - Esaurito / Completamente venduto
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

暗記

anki

memorizzazione; apprendimento del colore

国民

kokumin

nazionale; persone; cittadino

換算

kansan

conversione; modifica; sostituzione

kage

ombra; lato opposto

管理

kanri

controllo; gestione (ad es. di un'azienda)

シ