Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この館は美しいです。

Kono yakata wa utsukushii desu

Dieses Herrenhaus ist wunderschön.

Diese Halle ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 館 - Substantiv, das "Gebäude" bedeutet
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • です - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
この騒動は早く終わってほしい。

Kono soudou wa hayaku owatte hoshii

Ich möchte, dass diese Aufregung bald endet.

Ich möchte, dass diese Turbulenzen früh enden.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 騒動 - Substantiv, das bedeutet "Störung" oder "Verwirrung".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 早く - Adverb mit der Bedeutung "schnell" oder "bald"
  • 終わって - Gerundium mit der Bedeutung "zu Ende bringen".
  • ほしい - Adjektiv mit der Bedeutung "wollen" oder "begehren"
この首飾りは美しいですね。

Kono kubikazari wa utsukushii desu ne

Dieser Choker ist wunderschön

Diese Halskette ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 首飾り - Substantiv, das "kleben" bedeutet.
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • ね - Endabschlussetikett, das Bestätigung oder Zustimmungssuche anzeigt
このホテルは高級な設備とサービスを提供しています。

Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu

Dieses Hotel bietet luxuriöse Ausstattung und Dienstleistungen.

  • このホテル - "Dieses Hotel" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 高級な - "Luxuriös" auf Japanisch, mit dem Suffix "na" als Adjektiv
  • 設備 - "Einrichtungen" auf Japanisch
  • と - Der Artikel, der "und" auf Japanisch bedeutet.
  • サービス - "Dienstleistungen" auf Japanisch
  • を - Partikel, der das direkte Objekt im Japanischen angibt
  • 提供しています - "Angebote" auf Japanisch, mit dem Suffix "teiru", das auf eine kontinuierliche Handlung hinweist, und dem Verb "teikyou", das "zur Verfügung stellen" bedeutet
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Dieses Unternehmen zielt darauf ab, außergewöhnliche Talente einzustellen.

Das Unternehmen beabsichtigt, hervorragende Humanressourcen einzustellen.

  • この会社 - Diese Firma
  • は - Partícula de tópico
  • 優秀な - Großartig
  • 人材 - Humanressourcen
  • を - Akkusativpartikel
  • 採用する - Contratar
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • を - Akkusativpartikel
  • 目指しています - Fokussiert
この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

Dieses Unternehmen hat strenge Regeln.

  • この会社には - "In diesem Unternehmen"
  • 厳しい - "rigoroso"
  • 規定が - "Regeln existieren"
  • あります - "existem"
この催しはとても楽しいです。

Kono moyoshi wa totemo tanoshii desu

Diese Veranstaltung macht viel Spaß.

  • この催し - "kono saishi" - Dieses Ereignis
  • は - "wa" - Partícula de tópico
  • とても - "sehr" - Sehr
  • 楽しい - "tanoshii" - "spaßig" Lustig
  • です - "desu" - Ser/estar (Kopfverb)
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, dieses System ist fair.

  • この制度 - Dieses Politik-/System
  • は - Partícula de tópico
  • 公正 - Fairgerecht
  • である - Sein/bleiben
  • と - Zitatartikel
  • 信じています - Ich glaube
この商品はどのカテゴリーに属していますか?

Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?

In welcher Kategorie gehört dieses Produkt?

Zu welcher Kategorie gehört dieses Produkt?

  • この商品 - "dieses Produkt"
  • は - Themenpartikel
  • どの - was
  • カテゴリー - Kategorie
  • に - Zielpartikel
  • 属していますか - "gehört?" (höfliche Form)
この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Dieses Produkt ist ausverkauft.

Dieses Produkt wurde erschöpft.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • は - Partícula de tópico
  • 売り切れてしまいました - Ausverkauft / Vollständig verkauft
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

協定

kyoutei

Anordnung; Bund; Vereinbarung

街道

kaidou

Autobahn

ちょくちょく

chokuchoku

oft; oft; Von Zeit zu Zeit; ab und zu

月日

gapi

(das Datum

雨戸

amado

Schiebersturm

シ