Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この光景は美しいです。

Kono koukei wa utsukushii desu

Questa scena è bellissima.

Questa vista è bellissima.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 光景 - sostantivo che significa "scena" o "paesaggio"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo essere nel presente, indicando che la frase è nel tempo presente e la scena è bella.
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Credo che questa decisione sia giusta.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 判決 - sostantivo che significa "verdetto" o "sentenza"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • である - Il verbo "ser" nella sua forma formale.
  • と - particella che indica la citazione diretta
  • 信じています - verbo che significa "credere" o "fidarsi" nella forma polite present.
この品質は素晴らしいです。

Kono hinshitsu wa subarashii desu

Questa qualità è eccellente.

Questa qualità è meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 品質 - sostantivo che significa "qualità"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 素晴らしい - "meraviglioso"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この問題について論じる必要がある。

Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru

È necessario discutere di questo problema.

È necessario discutere di questo problema.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • について - sobre a
  • 論じる - verbo que significa "discutere"
  • 必要 - sostantivo che significa "bisogno"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
この土地は荒廃している。

Kono tochi wa kouhai shite iru

Questa terra è in rovina.

Questa terra è devastante.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 土地 - sostantivo che significa "terra", "terreno"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 荒廃 - sostantivo che significa "desolazione", "devastazione"
  • している - forma continua del verbo する (fare), indicando un'azione in corso
この国は安定しています。

Kono kuni wa antei shiteimasu

Questo paese è stabile.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 国 - sostantivo che significa "paese"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 安定 - sostantivo che significa "stabilità"
  • しています - verbo composto che significa "sta mantenendo"
この土地は敵によって占領されました。

Kono tochi wa teki ni yotte senryou sare mashita

Questa terra è stata occupata dal nemico.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 土地 - sostantivo che significa "terra", "terreno"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 敵 - sostantivo che significa "nemico"
  • によって - agente che indica la causa o l'agente di un'azione, in questo caso "por"
  • 占領 - sostantivo che significa "occupazione", "dominio"
  • されました - verbo passivo nella forma educata, indicando che l'azione è stata fatta da un'altra persona.
この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

Questo nome è molto bello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 地名 - sostantivo che significa "nome di luogo"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • です - verbo ser/estar na forma educada - verbo essere/stare nella forma educata
この塔はとても美しいです。

Kono tou wa totemo utsukushii desu

Questa torre è molto bella.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 塔 - sostantivo che significa "torre"
  • は - particella di argomento che indica che "questa torre" è l'argomento della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - aggettivo che significa "bella"
  • です - verbo essere/ stare al presente
この地点には美しい景色が見えます。

Kono chiten ni wa utsukushii keshiki ga miemasu

In questo posto

Puoi vedere un bellissimo paesaggio in questo momento.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 地点 - sostantivo che significa "punto" o "posizione"
  • に - particella che indica "in" o "nel"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "questo punto"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • 景色 - Substantivo que significa "paisagem" ou "vista" - "panorama"
  • が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "il bel paesaggio"
  • 見えます - verbo che significa "può essere vista"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

有無

umu

Ingresso: sì o no; esistenza; indicatore di bandiera (comp); indicatore di presenza o assenza

だったら

dattara

Se è così

口頭

koutou

orale

悪日

akubi

giornata sfortunata

今日

kyou

Oggi; questo giorno

シ