Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この図形は美しいです。

Kono zukei wa utsukushii desu

Questa figura è bellissima.

Questa figura è bellissima.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 図形 - sostantivo che significa "figura geometrica"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa figura geometrica"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo essere o stare nella forma educata
この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

I prodotti speciali in questa zona sono davvero deliziosi.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 地域 - sostantivo che significa "regione"
  • の - Artigo possessivo que indica posse ou pertencimento
  • 特産品 - sostantivo composto che significa "prodotto specializzato" o "prodotto tipico"
  • は - Parrtítulo do tópico que indica o assunto principal da frase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
  • 美味しい - aggettivo che significa "delizioso" o "gustoso"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Questa specialità locale è deliziosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 地方 - sostantivo che significa "regione" o "località"
  • の - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
  • 名産品 - sostantivo composto che significa "prodotto locale" o "specialità della regione"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 美味しい - aggettivo che significa "delizioso" o "gustoso"
  • です - verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare
この字体は美しいですね。

Kono jitai wa utsukushii desu ne

questo carattere è bellissimo

Questo carattere è bellissimo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 字体 - sostantivo che significa "carattere tipografico" o "stile di scrittura".
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
  • ね - Artigo de final de frase que indica confirmação ou busca de concordância.
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

Questo negozio offre deliziosi ramen.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 店屋 - sostantivo che significa "negozio" o "esercizio commerciale".
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questo negozio"
  • 美味しい - aggettivo che significa "delizioso" o "gustoso"
  • ラーメン - sostantivo che significa "ramen", un piatto di noodles giapponese
  • を - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto della frase, in questo caso "ramen"
  • 提供しています - verbo che significa "fornire" o "offrire", coniugato al presente continuo per indicare un'azione in corso, in questo caso "sta fornendo".
この建物は明治時代に建てられました。

Kono tatemono wa Meiji jidai ni tateraremashita

Questo edificio è stato costruito durante l'era Meiji.

Questo edificio è stato costruito nell'era Meiji.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 建物 - sostantivo che significa "edificio"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "questo edificio"
  • 明治時代 - sostantivo composto che significa "Era Meiji", un periodo della storia del Giappone che si è svolto tra il 1868 e il 1912.
  • に - particella che indica il tempo in cui qualcosa è accaduto, in questo caso, "è stato costruito nell'Era Meiji"
  • 建てられました - il verbo passivo al passato che significa "è stato costruito"
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Questo cibo è molto delizioso.

Questo piatto è molto delizioso.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 料理 - sostantivo che significa "cucina" o "piatto".
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美味しい - Aggettivo che significa "delizioso".
  • です - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
この料理は初めて試しました。

Kono ryōri wa hajimete tameshimashita

Ho provato questo piatto per la prima volta.

Ho provato questo piatto per la prima volta.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 料理 - sostantivo che significa "cucina" o "piatto".
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 初めて - per la prima volta
  • 試しました - verbo al passato che significa "ho provato" o "ho assaggiato".
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Questo film è stato realizzato con un grande adattamento.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 映画 - sostantivo che significa "film"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "esplêndido" - meraviglioso
  • 脚色 - sostantivo che significa "sceneggiatura" o "adattamento"
  • で - particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per fare qualcosa
  • 作られました - verbo passivo nella forma educata (cortese) del passato che significa "è stato fatto" o "è stato prodotto"
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

La frase di questa canzone è molto bella.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 曲 - sostantivo che significa "musica"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 節 - sostantivo che significa "brano" o "sezione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

昆虫

konchuu

insetto; insetto

お昼

ohiru

pranzo; mezzogiorno

帰り

kaeri

ritorno; ritorno

wake

Senso; motivo; circostanze; può essere detratto; situazione

多分

tabun

Forse; probabilmente

シ