Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この図形は美しいです。

Kono zukei wa utsukushii desu

Esta figura es hermosa.

Esta figura es hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 図形 - sustantivo que significa "figura geométrica"
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "esta figura geométrica"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo de ser ou estar na forma educada -> verbo ser o estar en forma educada
この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Los productos especiales en esta área son muy deliciosos.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 地域 - sustantivo que significa "región
  • の - Artículo posesivo que indica posesión o propiedad.
  • 特産品 - sustantivo compuesto que significa "producto especializado" o "producto típico"
  • は - partícula temática que indica el sujeto principal de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美味しい - adjetivo que significa "delicioso" o "sabroso"
  • です - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Esta especialidad local es deliciosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 地方 - sustantivo que significa "región" o "localidad"
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos palabras
  • 名産品 - sustantivo compuesto que significa "producto local" o "especialidad de la región"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 美味しい - adjetivo que significa "delicioso" o "sabroso"
  • です - verbo auxiliar que indica una forma cortés o respetuosa de hablar
この字体は美しいですね。

Kono jitai wa utsukushii desu ne

Esta fuente es hermosa

Esta fuente es hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 字体 - sustantivo que significa "tipo de letra" o "estilo de escritura"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
  • ね - partícula de final de frase que indica confirmación o búsqueda de concordancia
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

Esta tienda ofrece ramen delicioso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 店屋 - sustantivo que significa "tienda" o "establecimiento comercial"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "esta tienda"
  • 美味しい - adjetivo que significa "delicioso" o "sabroso"
  • ラーメン - sustantivo que significa "ramen", plato japonés de fideos
  • を - partícula de objeto directo que indica el objeto de la frase, en este caso "ramen".
  • 提供しています - verbo que significa "proporcionar" u "ofrecer", conjugado en presente continuo para indicar una acción en curso, en este caso "está proporcionando"
この建物は明治時代に建てられました。

Kono tatemono wa Meiji jidai ni tateraremashita

Este edificio fue construido durante la era Meiji.

Este edificio fue construido en la era Meiji.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 建物 - sustantivo que significa "edificio"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "este edificio"
  • 明治時代 - sustantivo compuesto que significa "Era Meiji", período de la historia japonesa que ocurrió entre 1868 y 1912
  • に - partícula que indica el tiempo en que algo ocurrió, en este caso, "fue construido en la Era Meiji"
  • 建てられました - verbo pasivo en pasado que significa "fue construido"
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Esta comida es muy deliciosa.

Este plato es muy delicioso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美味しい - adjective que significa "delicioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
この料理は初めて試しました。

Kono ryōri wa hajimete tameshimashita

Probé este plato por primera vez.

Probé este plato por primera vez.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 初めて - adverbio que significa "por primera vez"
  • 試しました - verbo en pasado que significa "lo intenté" o "lo probé"
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Esta película fue hecha con gran adaptación.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
  • 脚色 - sustantivo que significa "guion" o "adaptación"
  • で - partícula que indica el medio o método utilizado para hacer algo
  • 作られました - verbo pasivo en forma educada del pasado que significa "fue hecho" o "fue producido"
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

La cláusula de esta canción es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 曲 - sustantivo que significa "música"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 節 - sustantivo que significa "tramo" o "sección"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

abura

petróleo

だって

date

pero; por qué; mismo; también; también

機関車

kikansha

locomotora; motor

疾っくに

tokkuni

Hace mucho tiempo; ya; hace mucho tiempo

以降

ikou

a partir de ahora; de ahora en adelante; de aquí en adelante

じ