Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちは新しいルールを設ける必要があります。

Watashitachi wa atarashii rūru o moukeru hitsuyō ga arimasu

Dobbiamo stabilire nuove regole.

Dobbiamo fornire nuove regole.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 新しい - "nuovo" in giapponese
  • ルール - "Regola" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 設ける - "Stabilire" in giapponese
  • 必要があります - "Necessary" em japonês
私たちは長い列を連ねて待っていました。

Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita

Stavamo aspettando in una lunga fila.

Stavamo aspettando una lunga fila.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 長い列 - "Una lunga coda" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 連ねて - "Em fila" in giapponese
  • 待っていました - Stavamo aspettando
私たちは良好な関係を築くことができました。

Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita

Siamo riusciti a costruire una buona relazione.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 良好な - "Buono" o "positivo" in giapponese.
  • 関係を - "Relazione" in giapponese
  • 築くことが - "Construir" em italiano é "costruire".
  • できました - "foi possível" ou "foi realizado" em giapponese
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

Siamo molto amici.

Siamo molto amici.

  • 私たちは - Noi
  • とても - Molto
  • 親しい - Prossimi, intimi
  • 友達 - Gli amici
  • です - ser/ estar (verbo di collegamento)
私たちはいつもあなたを応援しています。

Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu

Ti supportiamo sempre.

Ti supportiamo sempre.

  • 私たちは - Noi
  • いつも - mai
  • あなたを - tu
  • 応援しています - Stiamo incrociando le dita per te
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Faremo del nostro meglio per proteggere la famiglia.

  • 私たちは - "Noi"
  • 家族を - "Famiglia"
  • 守るために - "Per proteggere"
  • 全力を尽くします - "Faremo del nostro meglio"
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

È importante affrontare sempre nuove sfide.

  • 私たちは - Noi
  • 常に - mai
  • 新しい - Nuovi
  • 挑戦 - sfide
  • に - Per
  • 挑む - enfrentar
  • こと - coisas
  • が - loro sono
  • 大切 - Importantes
  • です - loro sono
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Faremo il possibile per completare la missione.

  • 私たちは - Noi
  • 任務を - missione
  • 完了する - completare
  • ために - per
  • 全力を尽くします - faremo del nostro meglio
私たちは毎日の活動を大切にしています。

Watashitachi wa mainichi no katsudō o taisetsu ni shiteimasu

Apprezziamo le nostre attività quotidiane.

Apprezziamo le nostre attività quotidiane.

  • 私たちは - Noi
  • 毎日の - quotidiano
  • 活動を - Attività
  • 大切にしています - Apprezziamo molto
私たちは毎日登校します。

Watashitachi wa mainichi toukou shimasu

Andiamo a scuola ogni giorno.

Andiamo a scuola ogni giorno.

  • 私たちは - Noi
  • 毎日 - tutti i giorni
  • 登校します - andiamo a scuola
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

家族

kazoku

famiglia; membri di una famiglia

洋品店

youhinten

Negozio che si occupa di abbigliamento e accessori in stile occidentale

首輪

kubiwa

incollare; girocollo

明け方

akegata

alba

近郊

kinkou

periferia; dintorni