Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Andiamo avanti insieme.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • 一緒に - "insieme" in giapponese
  • 歩み - passo o "percorso" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 進めて - anticipo in giapponese (forma continua)
  • いきましょう - "vamos" in Japanese (polite form)
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

La nostra casa si affaccia sul parco.

La nostra casa si affaccia sul parco.

  • 私たちの - "Noi" in giapponese
  • 家 - "casa" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 公園 - "parco" in giapponese
  • に - Particella di posizione in giapponese
  • 面しています - "è rivolto" in giapponese
私たちの住居は新しいです。

Watashitachi no jūkyo wa atarashii desu

La nostra residenza è nuova.

  • 私たちの - "Noi" in giapponese
  • 住居 - "Residência" in Giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 新しい - "nuovo" in giapponese
  • です - Modo educato di "essere" in giapponese
私たちは仲良しです。

Watashitachi wa nakayoshi desu

Siamo amici intimi.

Siamo buoni amici.

  • 私たち - significa "noi" in giapponese.
  • は - particella di soggetto in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "noi".
  • 仲良し - "amici" in giapponese, ma con una connotazione più vicina e intima.
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, indicando che "noi" siamo "amici".
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Abbiamo trascorso un periodo meraviglioso insieme.

Abbiamo trascorso un periodo meraviglioso insieme.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 一緒に - "insieme" in giapponese
  • 素晴らしい - "Meraviglioso" in giapponese
  • 時間を - "Tempo" in giapponese
  • 過ごしました - "Abbiamo superato" in giapponese
私たちはあなたの期待に応えるために最善を尽くします。

Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu

Faremo del nostro meglio per soddisfare le tue aspettative.

Faremo del nostro meglio per soddisfare le tue aspettative.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • あなたの - "Tuo/tua" in giapponese
  • 期待 - "Aspettativa" in giapponese
  • に - Particella giapponese che indica il bersaglio di un'azione
  • 応える - "Rispondere" in giapponese
  • ために - "Per" o "al fine di" in giapponese
  • 最善 - "Migliore" o "ottimo" in giapponese
  • を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto di un'azione
  • 尽くします - "fare del mio meglio" o "fare quanto possibile" in giapponese
私たちの意見は合致しています。

Watashitachi no iken wa gōchi shite imasu

Le nostre opinioni coincidono.

  • 私たちの意見 (watashitachi no iken) - La nostra opinione
  • は (wa) - Particella tema
  • 合致しています (gōchishiteimasu) - E' d'accordo
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

La nostra compagnia è fallita.

La nostra azienda è stata in bancarotta.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - la nostra azienda
  • は (wa) - particella del tema
  • 倒産しました (tousan shimashita) - è fallito, è andato in bancarotta
私たちは庭に穴を掘りました。

Watashitachi wa niwa ni ana o horimashita

Abbiamo scavato un buco nel giardino.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 庭 - "Giardino" in Italian.
  • に - Particella di posizione in giapponese
  • 穴 - "Buco" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 掘りました - "Scaviamo" in giapponese
私たちは困難に対して強く立ち向かわなければなりません。

Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen

Dobbiamo affrontare fortemente le difficoltà.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 困難に - "Difficoltà" in giapponese, seguito dalla particella "ni" che indica la relazione con la parola precedente.
  • 対して - "Per quanto riguarda" in giapponese.
  • 強く - "Fortemente" in giapponese, avverbio che modifica il verbo seguente
  • 立ち向かわなければなりません - Dobbiamo affrontare in giapponese, verbo al condizionale negativo che indica un obbligo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

未だ

imada

finora; finora; non ancora (neg)

滑稽

kokkei

divertente; umoristico; comico; ridicolo; ridicolo; scherzando

眼科

ganka

oftalmologia

組合

kumiai

Associazione; Unità

祈り

inori

preghiera; supplica