Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita
Eu consertei um antigo kimono.
Eu reparei o velho quimono.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo"
- 着物 (kimono) - substantivo que significa "quimono", uma roupa tradicional japonesa
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 繕いました (tsukuraimashita) - verbo que significa "consertei" ou "arrumei"
Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu
Eu tenho planos de assumir um novo emprego.
Eu pretendo conseguir um novo emprego.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, no caso "eu"
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "novo"
- 職 (shoku) - substantivo que significa "trabalho"
- に (ni) - partícula que indica a direção ou o alvo da ação, no caso "para"
- 就く (tsuku) - verbo que significa "assumir" ou "ocupar"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente da frase
Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu
Eu sou um assinante de revista.
Eu me inscrevo em revistas.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 雑誌 (zasshi) - substantivo que significa "revista"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre dois substantivos, neste caso, "da revista"
- 購読 (koudoku) - substantivo que significa "assinatura" ou "subscrição"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "assinatura"
- しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso, "estou assinando"
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Estou preocupado com a saúde dela.
Estou pensando em sua saúde.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - partícula que indica posse
- 健康 (kenkou) - substantivo que significa "saúde"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
Eu estou estudando exclusivamente japonês.
Estou estudando japonês exclusivamente.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 専ら (senra) - advérbio que significa "exclusivamente"
- 日本語 (nihongo) - substantivo que significa "japonês" (idioma)
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbo composto que significa "estou estudando"
Watashi wa kushami o shite shimaimashita
Eu acabei espirrando.
Eu fiz isso.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 嚏 (kushami) - substantivo que significa "espirro"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- してしまいました (shite shimaimashita) - verbo composto que indica uma ação concluída, neste caso, "eu acabei espirrando"
Watashi wa Nihon de umaremashita
Eu nasci no Japão.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 日本 (nihon) - nome próprio que significa "Japão"
- で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
- 生まれました (umaremashita) - verbo que significa "nascer" no passado educado
Watashi wa atarashii ifuku o kaitai desu
Eu quero comprar roupas novas.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "novo"
- 衣服 (ifuku) - substantivo que significa "roupa"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 買いたい (kaitai) - verbo na forma desejativa que significa "querer comprar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade da frase
Watashi wa shosai de benkyou shimasu
Eu estudo no meu escritório.
Eu estudo no estudo.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 書斎 (shosai) - substantivo que significa "escritório" ou "sala de estudos"
- で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 勉強 (benkyou) - substantivo que significa "estudo" ou "aprendizado"
- します (shimasu) - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
Watashi wa ashita no kaigi ni kessei shimasu
Eu estarei ausente na reunião de amanhã.
Estarei ausente da reunião de amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 明日 (ashita) - substantivo que significa "amanhã"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação
- 会議 (kaigi) - substantivo que significa "reunião" ou "encontro"
- に (ni) - partícula que indica destino ou objetivo
- 欠席 (kesseki) - substantivo que significa "ausência" ou "falta"
- します (shimasu) - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
