Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Voglio un prodotto con vera qualità.

  • 本物の品質を持つ - qualità autentica
  • 製品 - PRODOTTO
  • 欲しい - desiderio
  • です - È
柔らかい肉は美味しいです。

Yawarakai niku wa oishii desu

La carne tenera è deliziosa.

  • 柔らかい - aggettivo che significa "soffice" o "morbido"
  • 肉 - sostantivo che significa "carne"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 美味しい - aggettivo che significa "delizioso" o "gustoso"
  • です - verbo di collegamento che indica la forma educata o formale della frase
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

È meraviglioso guardare il mare dal molo.

È bello guardare il mare dal molo.

  • 桟橋 (sambashi) - un molo, un pontile
  • から (kara) - Da
  • 海 (umi) - il mare
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 眺める (nagameru) - guardare, contemplare
  • の (no) - Titulo de posse ou explicação
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - Molto, estremamente
  • 素晴らしい (subarashii) - Meraviglioso, eccellente
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

Non usare mai armi nucleari.

  • 核兵器 - arma nucleare
  • は - particella del tema
  • 絶対に - assolutamente
  • 使用して - usando
  • はいけない - non è permesso
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

Il mercato azionario sta ancora crescendo oggi.

  • 株式市場 - mercato azionario
  • は - particella del tema
  • 今日 - oggi
  • も - anche
  • 活況 - prosperità, buone prestazioni
  • を - particella di oggetto diretto
  • 呈しています - sta dimostrando/presentando
植木を植えるのは楽しいです。

Ueki wo ueru no wa tanoshii desu

Piantare alberi e arbusti è divertente.

È divertente piantare piante.

  • 植木 (shokuboku) - impianti
  • を (wo) - Título do objeto
  • 植える (ueru) - piantare
  • のは (nowa) - particella del tema
  • 楽しい (tanoshii) - divertente
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
楽しいことが好きです。

Tanoshii koto ga suki desu

Mi piacciono le cose divertenti.

  • 楽しい - Tido, agradável
  • こと - coisa, assunto
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
極めて美しい景色です。

Kyokumete utsukushii keshiki desu

È un paesaggio estremamente bello.

È una vista molto bella.

  • 極めて - estremamente
  • 美しい - bello
  • 景色 - paesaggio
  • です - È (verbo essere)
橋渡しをする必要がある。

Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru

Dobbiamo fare un ponte.

Devi fare un ponte.

  • 橋渡し (hashiwatashi) - significa "attraversare un ponte", può essere usato in senso letterale o figurato
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • する (suru) - verbo que significa "fare" o "realizzare"
  • 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • ある (aru) - verbo che significa "esistere" o "avere"
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

Daremo una nuova idee dopo l'altra.

  • 次々に - avverbio che indica un'azione consecutiva, una dopo l'altra;
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo";
  • アイデア - sostantivo che significa "idea";
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase;
  • 出していく - verbo composto que significa "lanciare, presentare" e "continuare a fare qualcosa in futuro".
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

木綿

kiwata

cotone

arashi

tempesta

いざ

iza

Adesso; vieni (adesso); bene; momento cruciale.

多少

tashou

più o meno; un po; un po; Alcuni

ago

mento

シ