Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Quiero un producto con calidad real.

  • 本物の品質を持つ - calidad genuina
  • 製品 - producto
  • 欲しい - deseo
  • です - Es (verbo ser en presente)
柔らかい肉は美味しいです。

Yawarakai niku wa oishii desu

La carne suave es deliciosa.

  • 柔らかい - adjetivo que significa "blando" o "suave"
  • 肉 - sustantivo que significa "carne"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 美味しい - adjetivo que significa "delicioso" o "sabroso"
  • です - verbo de enlace que indica la forma cortés o formal de la frase
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

Es maravilloso mirar el mar desde el muelle.

Es genial mirar el mar desde el muelle.

  • 桟橋 (sambashi) - un muelle, un malecón
  • から (kara) - En
  • 海 (umi) - el mar
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 眺める (nagameru) - mirar, contemplar
  • の (no) - Possession title or explanation
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - Mucho, extremadamente
  • 素晴らしい (subarashii) - Maravilloso, excelente
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

Nunca uses armas nucleares.

  • 核兵器 - arma nuclear
  • は - partícula de tema
  • 絶対に - absolutamente
  • 使用して - usando
  • はいけない - no se permite
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

El mercado de valores todavía está creciendo hoy.

  • 株式市場 - mercado de ações
  • は - partícula de tema
  • 今日 - Hoy
  • も - también
  • 活況 - prosperidad, buen desempeño
  • を - partícula de objeto directo
  • 呈しています - está demostrando/presentando
植木を植えるのは楽しいです。

Ueki wo ueru no wa tanoshii desu

Plantar árboles y arbustos es divertido.

Es divertido plantar plantas.

  • 植木 (shokuboku) - plantas
  • を (wo) - partícula objeto
  • 植える (ueru) - plantar
  • のは (nowa) - partícula de tema
  • 楽しい (tanoshii) - divertido
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
楽しいことが好きです。

Tanoshii koto ga suki desu

Me gustan las cosas divertidas.

  • 楽しい - Divertido, ameno
  • こと - cosa, asunto
  • が - partícula de sujeto
  • 好き - gostar, apreciar
  • です - verbo ser/estar na forma educada
極めて美しい景色です。

Kyokumete utsukushii keshiki desu

Es un paisaje extremadamente hermoso.

Es una vista muy hermosa.

  • 極めて - extremadamente
  • 美しい - hermoso
  • 景色 - paisaje
  • です - es (verbo ser)
橋渡しをする必要がある。

Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru

Tenemos que hacer un puente.

Necesitas hacer un puente.

  • 橋渡し (hashiwatashi) - significa "cruzar un puente", puede ser usado de forma literal o figurativa.
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • する (suru) - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
  • ある (aru) - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

Daremos nuevas ideas una tras otra.

  • 次々に - adverbio que indica una acción consecutiva, una tras otra;
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo";
  • アイデア - sustantivo que significa "idea";
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase;
  • 出していく - Verbo compuesto que significa "lanzar, presentar" y "seguir haciendo algo en el futuro".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

行列

gyouretsu

línea; procesión; matriz (matemáticas)

gai

lesión; daño; mala influencia; daño

恐らく

osoraku

quizás

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

ベース

be-su

base; bajo

じ