Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は自分の部屋にランプを吊るした。

Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita

Ha appeso una lampada nella sua stanza.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分 (jibun) - Se stesso
  • の (no) - particella possessiva
  • 部屋 (heya) - Quarto, sala
  • に (ni) - Particella di localizzazione
  • ランプ (ranpu) - lampada
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 吊るす (tsurusu) - appendere
  • た (ta) - forma passata del verbo
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

Ele stava guardando la città dall'alto di un alto edificio.

Guardò la città di un edificio alto.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 高い (takai) - alto (aggettivo)
  • ビル (biru) - edificio
  • から (kara) - da, a partire da
  • 街 (machi) - città
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - stavo guardando verso il basso
彼はナイフで私を刺した。

Kare wa naifu de watashi o sashita

Mi ha pugnalato con un coltello.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • ナイフ (naifu) - Coltello
  • で (de) - Particella di strumento
  • 私 (watashi) - Io
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 刺した (sashita) - Ha pugnalato, colpito (passato del verbo 刺す -) sasu)
彼はとても優しい人です。

Kare wa totemo yasashii hito desu

È una persona molto gentile.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 優しい (yasashii) - tipo
  • 人 (hito) - Persona
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
彼は使命を遣るために出発した。

Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita

Se ne andò per adempiere alla sua missione.

È uscito per prendere una missione.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 使命 (shimei) - Missione
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 遣る (yaru) - Realizzare
  • ために (tameni) - Per
  • 出発 (shuppatsu) - Partita
  • した (shita) - Feito
彼はバンドから脱退した。

Kare wa bando kara dattai shita

Ha lasciato la band.

Ha lasciato la band.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • バンド (bando) - gruppo musicale
  • から (kara) - Da
  • 脱退した (dattai shita) - uscito, ha lasciato
「彼は偉大な指導者として仰っしゃる。」

Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu

È venerato come un grande leader.

È un grande leader.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 偉大な (idai na) - Grande, magnífico
  • 指導者 (shidousha) - leader, guida
  • として (toshite) - come, in qualità di
  • 仰っしゃる (ossharu) - espressione di rispetto quando si parla di qualcuno, in questo caso "è considerato".
彼は多くの本を著した。

Kare wa ooku no hon o aratashita

Ha scritto molti libri.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 多くの (ooku no) - molti
  • 本 (hon) - libri
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 著した (chosha shita) - escreveu
彼は失脚した。

Kare wa shikkaku shita

È caduto in disgrazia.

Ha perso le gambe.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 失脚した (shikkaku shita) - Ha perso il potere, è caduto in disgrazia.
彼は引退することを決めました。

Kare wa intai suru koto o kimemashita

Ha deciso di andare in pensione.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 引退する (intai suru) - Aposentar-se
  • こと (koto) - Nome astratto
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 決めました (kimemashita) - Decidiu
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

kagami

specchio

正しく

masashiku

Certamente; indubbiamente; chiaramente

ura

rovescio; lato sbagliato; parte posteriore; superficie inferiore; interno; palma; suola; opposto; posteriore; liner; seconda metà (di una voce)

kame

marijuana

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

シ