Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita
Il a suspendu une lampe dans sa chambre.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - Soi-même
- の (no) - particule possessive
- 部屋 (heya) - Quatre, salle
- に (ni) - particule de localisation
- ランプ (ranpu) - lampe
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 吊るす (tsurusu) - accrocher
- た (ta) - forme passée du verbe
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Il regardait la ville d'en haut d'un grand immeuble.
Il a regardé la ville d'un immeuble haut.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - haut
- ビル (biru) - immeuble
- から (kara) - de, à partir de
- 街 (machi) - ville
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - je regardais vers le bas
Kare wa naifu de watashi o sashita
Il m'a poignardé avec un couteau.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- ナイフ (naifu) - Faites
- で (de) - Particule d'instrument
- 私 (watashi) - Je
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 刺した (sashita) - Poignardé, poignardé (passé du verbe 刺す - sasu)
Kare wa totemo yasashii hito desu
C'est une personne très gentille.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- とても (totemo) - Très
- 優しい (yasashii) - gentil
- 人 (hito) - la personne
- です (desu) - Verbe être au formel
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
Il est parti pour remplir sa mission.
Il est sorti pour prendre une mission.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 使命 (shimei) - mission
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 遣る (yaru) - accomplir
- ために (tameni) - Pour
- 出発 (shuppatsu) - Rencontre
- した (shita) - Passé du verbe "faire"
Kare wa bando kara dattai shita
Il a quitté le groupe.
Il a quitté le groupe.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- バンド (bando) - groupe
- から (kara) - De, à partir de
- 脱退した (dattai shita) - parti, laissé
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
Il est vénéré comme un grand leader.
C'est un grand leader.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 偉大な (idai na) - Grand, magnifique
- 指導者 (shidousha) - chef, guide
- として (toshite) - comment, en tant que
- 仰っしゃる (ossharu) - expression de respect lorsqu'on parle de quelqu'un, en l'occurrence "est considéré"
Kare wa ooku no hon o aratashita
Il a écrit de nombreux livres.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 多くの (ooku no) - beaucoup
- 本 (hon) - livres
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 著した (chosha shita) - écrit
Kare wa shikkaku shita
Il est tombé en disgrâce.
Il a perdu ses jambes.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 失脚した (shikkaku shita) - A perdu le pouvoir, est tombé en disgrâce
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Il a décidé de prendre sa retraite.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 引退する (intai suru) - aposentar-se
- こと (koto) - Nom abstrait
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 決めました (kimemashita) - Décidé
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
