Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

勇ましい

isamashii

bravo; valente; galante; corajoso

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apressado; confuso; agitado

怪しい

ayashii

suspeito; duvidoso; incerto

後回し

atomawashi

adiando

厚かましい

atsukamashii

insolente; sem vergonha; descarado

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

浅ましい

asamashii

miserável; vergonhoso; mesquinho; desprezível; abjeto

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

心配しないでください。

Shinpai shinaide kudasai

Não se preocupe.

por favor, não se preocupe.

  • 心配 - significa "preocupação" ou "ansiedade".
  • しないで - é a forma negativa do verbo "fazer" em japonês.
  • ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, equivalente a "por favor".
思わず笑ってしまった。

Omoiwasu waratte shimatta

Eu ri sem pensar.

Eu ri sem querer.

  • 思わず - advérbio que indica que algo foi feito sem pensar, involuntariamente;
  • 笑って - verbo "warau" no gerúndio, que significa "rir";
  • しまった - verbo "shimau" no passado, que indica que algo foi feito completamente ou até o fim.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

O trem expresso chegou à estação.

  • 急行列車 - trem expresso
  • が - partícula de sujeito
  • 駅 - estação
  • に - partícula de lugar
  • 到着 - chegada
  • しました - verbo "chegar" no passado educado
性別を尊重しましょう。

Seibetsu wo sonchou shimashou

Vamos respeitar o gênero.

Respeite gênero.

  • 性別 (seibetsu) - gênero
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 尊重 (sonchou) - respeito
  • しましょう (shimashou) - forma educada do verbo "fazer"
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

O amor é uma aventura maravilhosa na vida.

O amor é uma aventura maravilhosa da vida.

  • 恋愛 - amor/romance
  • は - partícula de tópico
  • 人生 - vida
  • の - partícula possessiva
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 冒険 - aventura
  • です - verbo ser/estar no presente
恐ろしい夢を見た。

Kyōroshii yume o mita

Eu tive um sonho assustador.

Eu tive um sonho terrível.

  • 恐ろしい - assustador
  • 夢 - sonho
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見た - passado do verbo "miru" que significa "ver"
悔しいです。

Kuyashii desu

É frustrante.

Está mortificando.

  • 悔しい - adjetivo que significa "frustrante, irritante, decepcionante"
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

O romance irritante é lindo.

  • 悩ましい - significa "angustiante" ou "preocupante".
  • 恋愛 - significa "amor" ou "romance".
  • 美しい - significa "bonito" ou "belo".
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

Um tempo suave flui.

  • 悠々とした - significa "sereno" ou "calmo".
  • 時間 - significa "tempo".
  • が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 流れる - significa "fluir" ou "passar".
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Preocupar-se é algo humano.

Trabalhar é humano.

  • 悩む - significa "preocupar-se" ou "angustiar-se" em japonês.
  • こと - é uma partícula que indica uma ação ou evento.
  • は - é uma partícula que indica o tema da frase, neste caso "悩むこと".
  • 人間 - significa "ser humano" em japonês.
  • らしい - é um sufixo que indica uma característica típica ou esperada de algo ou alguém.
  • こと - novamente a partícula que indica uma ação ou evento.
  • だ - é um verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente.
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

katamari

caroço; massa; torrão; aglomerado

華美

kabi

pompa; esplendor; berrante

公団

koudan

corporação pública

ushi

gado; vaca

確信

kakushin

convicção; confiança