Traduzione e significato di: 手 - te
La parola giapponese 手[て] è una delle più fondamentali e versatili della lingua. Il suo significato principale è "mano", ma il suo uso va molto oltre, apparendo in espressioni quotidiane, proverbi e persino termini tecnici. In questo articolo, esploreremo dalle basi, come scrittura e pronuncia, a curiosità culturali e consigli per memorizzare questo kanji essenziale.
Se stai imparando giapponese, comprendere 手[て] è cruciale. Essa non solo descrive una parte del corpo, ma è anche presente in parole composte e frasi idiomatiche. Nel dizionario Suki Nihongo, puoi trovare esempi pratici, ma qui ci concentreremo sul contesto culturale e sui dettagli che rendono questa parola così interessante.
Significato e uso di 手[て]
Il significato primario di 手[て] è "mano", ma il suo uso si estende a concetti come abilità, aiuto e persino lato in un gioco o una disputa. Ad esempio, 手伝う[てつだう] significa "aiutare", mostrando come l'idea di mano si colleghi al sostegno. In contesti più tecnici, come le arti marziali, 手 può riferirsi a tecniche o movimenti specifici.
Un altro aspetto interessante è la frequenza con cui questa parola appare nella vita quotidiana. Viene usata in espressioni come 手が空く[てがあく] (essere liberi, letteralmente "le mani sono vuote") e 手を貸す[てをかす] (dare una mano, ovvero aiutare). Questa versatilità fa sì che 手[て] sia una delle prime parole che gli studenti di giapponese devono padroneggiare.
Origine e scrittura del kanji 手
Il kanji 手 ha un'origine pittografica chiara: rappresenta una mano con le dita distese. La sua forma semplificata ne conserva l'essenza, rendendolo relativamente facile da riconoscere e scrivere. Secondo il dizionario Kangorin, questo carattere era già usato nell'antico cinese prima di essere incorporato nel giapponese, mantenendo il suo significato centrale nel corso dei secoli.
Un consiglio utile per memorizzare il kanji 手 è associarlo all'immagine di una mano in azione. Alcuni studenti trovano somiglianza tra il tratto superiore e un polso, mentre i tratti inferiori ricordano le dita. Questo approccio visivo può facilitare l'apprendimento, specialmente per chi sta iniziando a studiare il kanji.
Curiosità culturali su 手[て]
In Giappone, la mano (手) ha un significato culturale profondo. Durante cerimonie tradizionali come il tè, i movimenti delle mani seguono protocolli specifici. Inoltre, espressioni come 手を合わせる[てをあわせる] (unire le mani in preghiera) mostrano come il fisico e lo spirituale si connettano attraverso questa parola.
Un altro fatto interessante è l'uso di 手 nei nomi delle tecniche artistiche. Nel teatro Noh, ad esempio, ci sono i 型[かた] (forme) che includono posizioni specifiche delle mani. Anche nei manga e negli anime, i gesti con le mani spesso portano significati simbolici, rafforzando l'importanza culturale di questo termine semplice, ma ricco di sfumature.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma della mano (più formale)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posteriore della mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Dallo polso alla punta delle dita
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Guanti
- 手形 (tegata) - Stampa della mano (o ricevuta/Fattura)
- 手回し (temawashi) - Manuale (o a mano)
- 手品 (tebina) - Magia o trucchi di magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Redini (per guidare un animale)
- 手引き (tebiki) - Orientamento o guida
- 手配 (tehai) - Organizzazione o disposizione
- 手腕 (shuwan) - Abilità manuale o abilità
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processi o procedure formali
- 手筈 (tehazu) - Preparazione o piano
- 手助け (tedasuke) - Supporto o aiuto
- 手拭い (tenugui) - asciugamano
- 手招き (temaneki) - Invito a mano
- 手押し (teoshi) - Spingere con la mano
- 手抜き (tenuki) - Lavoro fatto in fretta o in modo trascurato
- 手折り (teori) - Rottura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carrello a mano
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Di tipo spinto a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Lavoro trascurato (in mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cucina veloce o semplificata
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavare i vestiti in fretta
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pulizia effettuata rapidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Lavoro eseguito in modo affrettato
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con informazioni semplificate
Parole correlate
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: mano
Significato in Inglese: hand
Definizione: Mano: La mano si riferisce all'organo che consiste nel palmo e nelle dita all'estremità del braccio.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (手) te
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手) te:
Frasi d'Esempio - (手) te
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sotto te wo nigitte kudasai
Per favore tieni la mia mano delicatamente.
Tieni delicatamente la mano.
- そっと (sotto) - delicatamente
- 手 (te) - mano
- を (wo) - Título do objeto
- 握って (nigitte) - tenere, stringere
- ください (kudasai) - Por favor, fai
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Questo piatto è stato preparato da un master chef.
Questo piatto è stato realizzato dal maestro.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 料理 - sostantivo che significa "cucina" o "piatto".
- は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questa cucina"
- 名人 - sostantivo che significa "specialista" o "maestro"
- の - particella possessiva che indica il rapporto di possesso, in questo caso "del maestro"
- 手 - sostantivo che significa "mano" o "abilità"
- によって - espressione che indica la causa o l'agente di un'azione, in questo caso "fatta dalle mani del padrone".
- 作られました - forma passiva dell'aggettivo al passato che significa "è stato fatto" o "è stato preparato"
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La maniglia di questa porta è molto robusta.
La maniglia di questa porta è molto resistente.
- この - indica che qualcosa è vicino o collegato al parlante.
- ドア - japoneclub.com
- の - Particella di possesso.
- 取っ手 - maçaneta.
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la maniglia.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo essere/ stare al presente.
Eamēru de tegami o okurimasu
Invierò una lettera per posta aerea.
Invia una lettera tramite e -mail aerea.
- エアメール - "carta aérea" em italiano é "lettera aerea".
- で - una particella giapponese che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere un'azione. In questo caso, indica che la lettera sarà inviata per posta aerea.
- 手紙 - Significa "carta" in giapponese.
- を - una particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase. In questo caso, indica che la lettera è l'oggetto diretto dell'azione di inviare.
- 送ります - una parola giapponese che significa "inviare".
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Un allenatore è qualcuno che guida gli atleti.
L'allenatore è una persona che insegna giocatori atletici.
- コーチ - allenatore
- は - particella del tema
- 運動選手 - atleta
- を - particella di oggetto diretto
- 指導する - instruire
- 人 - persona
- です - È (verbo essere)
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Questa busta contiene una lettera importante.
- この - questo
- 封筒 - Busta
- に - in
- は - è
- 大切な - importante
- 手紙 - letter
- が - (particella soggetto)
- 入っています - è dentro
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Questa tecnica è molto efficace.
Questo metodo è molto efficace.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 手法 - subsantivo que significa "método" ou "técnica"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 効果的 - aggettivo che significa "effettivo" o "efficace"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Questo criminale è ricercato dalla polizia.
Il criminale è organizzato dalla polizia.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 犯人 - substantivo que significa "criminoso" - "criminoso"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 警察 - sostantivo che significa "polizia"
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 手配 - solicitado
- されています - forma passiva del verbo "suru", che indica che l'azione è stata compiuta dal soggetto e non dall'agente. In questo caso significa "era ricercato"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Non è facile ottenere questo prodotto.
- この商品 - questo prodotto
- を - particella di oggetto diretto
- 入手する - ottenere
- のは - particella del tema
- 簡単ではありません - non è facile
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Questa lettera è scritta per te.
Questa lettera è stata scritta per te.
- この手紙 - "questa lettera" - questa lettera
- は - "wa" - particella del tema
- あなた - "anata" - anata tu
- 宛に - "alla fine" per
- 書いています - "sto scrivendo" - sta venendo scritta
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
