Terjemahan dan Makna dari: 類 - tagui

Kata Jepang 類[たぐい] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik yang patut dijelajahi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami maknanya, asal usul, dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari dapat memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan menyelami rincian kata ini, mulai dari cara penulisannya hingga bagaimana ia dipersepsikan secara budaya di Jepang.

Selain itu, kita akan melihat bagaimana 類[たぐい] cocok dalam berbagai konteks, baik dalam percakapan informal maupun dalam situasi yang lebih formal. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengingat kata ini atau mengapa dia digunakan dengan cara tertentu, teruslah membaca untuk menemukan informasi yang berguna dan praktis.

Makna dan penggunaan dari 類[たぐい]

類[たぐい] adalah kata yang umumnya merujuk pada "jenis", "kelas", atau "spesies". Kata ini digunakan untuk mengelompokkan hal-hal atau orang-orang yang memiliki karakteristik serupa. Misalnya, saat berbicara tentang hewan dari keluarga yang sama atau produk dari kategori tertentu, kata ini dapat muncul secara alami dalam percakapan.

Namun, 類[たぐい] juga dapat membawa nada negatif dalam konteks tertentu. Ketika digunakan untuk menggambarkan orang, itu dapat menyiratkan ketidaksetujuan atau jarak tertentu, seperti dalam "あの類の人は苦手だ" (Saya tidak suka tipe orang itu). Nuansa ini penting untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.

Asal dan penulisan kanji 類

Kanji 類 terdiri dari radikal 頁 (kepala) dan komponen 犬 (anjing), meskipun hubungan langsungnya dengan makna saat ini tidak begitu jelas. Secara historis, kanji ini terkait dengan ide "mengelompokkan" atau "mengklasifikasikan", berkembang menjadi makna modern "tipe" atau "kategori".

Perlu dicatat bahwa 類[たぐい] bukan satu-satunya bacaan untuk kanji ini. Ia juga dapat dibaca sebagai "rui" dalam kata-kata seperti 人類[じんるい] (manusia) atau 種類[しゅるい] (varietas). Variasi bacaan ini umum dalam bahasa Jepang dan memperkuat pentingnya mempelajari konteks di mana kanji tersebut muncul.

Tips untuk menghafal dan menggunakan 類[たぐい]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 類[たぐい] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat merapikan barang di rumah, Anda bisa berlatih kalimat seperti "この類の本は別にしておこう" (Saya akan memisahkan jenis buku ini). Jenis latihan ini membantu untuk menginternalisasi kata tersebut secara alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan nada obrolan ketika 類[たぐい] digunakan. Seperti yang disebutkan, itu bisa memiliki konotasi netral atau sedikit negatif, tergantung pada konteksnya. Menonton drama atau video dalam bahasa Jepang dapat berguna untuk menangkap nuansa halus ini dalam penggunaan nyata bahasa tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 種類 (shurui) - Tipe atau kategori sesuatu; merujuk pada variasi atau bentuk spesifik dalam suatu kelas.
  • 分類 (bunrui) - Klasifikasi atau pengkategorian; melibatkan tindakan mengelompokkan menjadi grup berdasarkan karakteristik yang sama.
  • カテゴリー (kategorii) - Kategori; biasanya digunakan untuk mengategorikan item dalam sistem atau konteks tertentu.
  • ジャンル (janru) - Genre atau jenis; digunakan untuk menggambarkan kategori dalam konteks seperti seni, sastra, dan musik.
  • タイプ (taipu) - Tipe atau bentuk; digunakan untuk menggambarkan tipe tertentu dari sesuatu, sering kali terkait dengan karakteristik fisik atau desain.

Kata-kata terkait

類似

ruiji

anolog

類推

ruisui

analogi

分類

bunrui

Klasifikasi

人類

jinrui

kemanusiaan

親類

shinrui

hubungan; kerabat

書類

shorui

dokumen; dokumen resmi

種類

shurui

variasi; jenis; jenis; kategori; Akuntan untuk berbagai jenis hal

衣類

irui

pakaian; busana; bagian pakaian

ビール

bi-ru

bir.

ビタミン

bitamin

Vitamin

Romaji: tagui
Kana: たぐい
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: satu jenis

Arti dalam Bahasa Inggris: a kind

Definisi: Hal-hal yang serupa dalam spesies atau jenis.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (類) tagui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (類) tagui:

Contoh Kalimat - (類) tagui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

Apakah dokumen ini akurat?

Apakah dokumen ini akurat?

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 記述 - substantivo yang berarti "descrição" atau "relato"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 正確 - katai (かたい)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

Kirimkan dokumen ini dalam format yang benar.

Kirimkan dokumen ini dalam format yang benar.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 正しい - kata sifat yang berarti "benar"
  • 形式 - kata benda yang berarti "format"
  • で - título yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan
  • 提出 - submissão --> ketaatan
  • して - verbo "suru" dalam bentuk verbal adalah "fazer" (melakukan)
  • ください - bentuk imperatif dari kata kerja "kudasai" (silakan, lakukan)
この書類の写しを取ってください。

Kono shorui no utsushi o totte kudasai

Harap buat salinan dokumen ini.

Harap dapatkan salinan dokumen ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa dokumen ini adalah "milik"
  • 写し - substantif yang berarti "salinan" atau "pembaruan"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa tindakan dilakukan pada "salinan"
  • 取って - "Toru" dalam bentuk -te berarti "mengambil" atau "mendapatkan"
  • ください - ekspresi yang menunjukkan permintaan atau permohonan, setara dengan "tolong"
この書類の詳細を教えてください。

Kono shorui no shosai o oshiete kudasai

Harap informasikan detail dokumen ini.

Tolong beri tahu saya detail dokumen ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik sesuatu
  • 詳細 - kata benda yang berarti "rincian" atau "informasi yang tepat"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah objek dari tindakan
  • 教えて - kataeru
  • ください - ekspresi yang berarti "silakan" atau "buat"
この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

Silakan kirim dokumen ini dalam format resmi.

Kirim dokumen ini dengan gaya formal.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 正式な - Adjetivo yang berarti "formal" atau "resmi"
  • 様式 - kata benda yang berarti "format" atau "gayamu"
  • で - partikel yang menunjukkan sarana atau cara melakukan sesuatu
  • 提出して - verbo = kata kerja
  • ください - frase yang menunjukkan permintaan atau permohonan
この書類を整列してください。

Kono shorui wo seiretsu shite kudasai

Harap atur dokumen -dokumen ini.

Sejajarkan dokumen ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 整列 - kata kerja yang berarti "mengatur" atau "mengatur secara berurutan"
  • してください - ekspresi yang menunjukkan permintaan atau instruksi, setara dengan "tolong lakukan"
この書類の参照は必要です。

Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu

Referensi dokumen ini diperlukan.

Dokumen ini diperlukan.

  • この - menunjuk "ini" atau "dokumen ini"
  • 書類 - berarti "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dokumen"
  • 参照 - berarti "referensi" atau "kunjungan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "referensi"
  • 必要 - berarti "penting" atau "esensial"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この本はどの分類に入りますか?

Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?

Kategori apa yang cocok untuk buku ini?

Klasifikasi apa buku ini?

  • この - dekat, dalam hal ini, merujuk pada sebuah buku tertentu
  • 本 - kata 'buku'
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, buku
  • どの - kata ganti tanya yang berarti apa
  • 分類 - kata benda yang berarti klasifikasi
  • に - partikel yang menunjukkan fungsi sintaksis suatu frasa, dalam hal ini, menunjukkan hubungan antara buku dan klasifikasi
  • 入ります - kata kerja yang berarti masuk, dalam kasus ini, berada dalam waktu sekarang dan bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この書類には正確な情報が記載されています。

Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu

Dokumen ini berisi informasi yang akurat.

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • 書類 - kata benda "documento"
  • には - Tanda topik
  • 正確な - Adjektif "tepat, tepat"
  • 情報 - informasi
  • が - partikel subjek
  • 記載されています - verbo "ter escrito, ter registrado"
この書類の内容は正確ですか?

Kono shorui no naiyo wa seikaku desu ka?

Apakah isi dokumen ini akurat?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 内容 - substantif yang berarti "isi" atau "informasi"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 正確 - katai (かたい)
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam waktu sekarang dan formal
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

類