Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Saya tidak tahu apakah saya benar -benar tidak.
- 実際に - sebenarnya
- 行って - bentuk verbal dari kata kerja "pergi" dalam bentuk imperatif
- みなければ - bentuk verbal negatif dari kata kerja "melihat" dalam bentuk kondisional
- 分からない - bentuk verbal negatif dari kata kerja "memahami"
Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu
Perlu melakukan pertimbangan.
Perlu melakukan pertimbangan.
- 審議 - Deliberasi, diskusi
- を - partikel objek langsung
- 行う - melaksanakan, menjalankan
- 必要 - kebutuhan, penting
- が - partícula de sujeito
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Silahkan melihat ke kiri dan kanan sebelum bertindak.
Tolong bertindak setelah melihat ke kiri dan ke kanan.
- 左右を見て - lihat ke kiri dan ke kanan
- から - Nanti
- 行動してください - Ambil tindakan
Ichiba ni ikimasu
Aku akan pergi ke pasar.
Pergi ke pasar.
- 市場 (ichiba) - pasar
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 行きます (ikimasu) - pergi
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Garis paralel tidak pernah bertemu.
Garis paralel tidak akan diubah selamanya.
- 平行線 (heikou-sen) - garis sejajar
- は (wa) - partikel topik
- 永遠に (eien ni) - selamanya
- 交わらない (mawaranai) - tidak bersilangan
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Hentikan perilaku anak dan menjadi orang dewasa.
- 幼稚な - anak-anak, tidak matang
- 行動 - Comportamento, ação
- を - partikel objek
- やめて - Berhenti, menghentikan
- 大人 - dewasa
- に - partikel tujuan
- なろう - menjadi
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Saya tidak ingin pergi ke mana hantu keluar.
- 幽霊 - Hantu
- が - partícula de sujeito
- 出る - muncul
- ところ - Tempat
- には - partikel fokus
- 行きたくない - tidak ingin pergi
- です - partikel penyelesaian kalimat
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Dia bertindak melampaui batas.
Dia mengambil tindakan di luar.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 度 (tabi) - Turno
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 超えた (koeta) - Melampaui
- 行動 (koudou) - Tindakan
- を (wo) - Partikel objek langsung
- とった (totta) - telah mengambil
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
Dia bertindak tidak setuju dengan aturan.
Dia bertindak melawan aturan.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 規則 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "aturan"
- に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 反する - kata kerja Jepang yang berarti "melawan", "melanggar"
- 行動 - kata-kata bahasa Jepang yang berarti "aksi"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "melakukan"
Kare no yukue wa wakaranai
Saya tidak tahu kemana dia pergi.
Saya tidak tahu kemana dia pergi.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" berarti "keberadaannya".
- は - "Wa" adalah sebuah partikel gramatikal yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 分からない - "Wakaranai" berarti "tidak tahu" atau "tidak mengerti".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
