Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
- 歩数 (Hosuu) - número de passos
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Saya tidak tahu apakah saya benar -benar tidak.
- 実際に - sebenarnya
- 行って - bentuk verbal dari kata kerja "pergi" dalam bentuk imperatif
- みなければ - bentuk verbal negatif dari kata kerja "melihat" dalam bentuk kondisional
- 分からない - bentuk verbal negatif dari kata kerja "memahami"
Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu
Perlu melakukan pertimbangan.
Perlu melakukan pertimbangan.
- 審議 - Deliberasi, diskusi
- を - partikel objek langsung
- 行う - melaksanakan, menjalankan
- 必要 - kebutuhan, penting
- が - partícula de sujeito
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Silahkan melihat ke kiri dan kanan sebelum bertindak.
Tolong bertindak setelah melihat ke kiri dan ke kanan.
- 左右を見て - lihat ke kiri dan ke kanan
- から - depois
- 行動してください - Ambil tindakan
Ichiba ni ikimasu
Aku akan pergi ke pasar.
Pergi ke pasar.
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 行きます (ikimasu) - pergi
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Garis paralel tidak pernah bertemu.
Garis paralel tidak akan diubah selamanya.
- 平行線 (heikou-sen) - garis sejajar
- は (wa) - partikel topik
- 永遠に (eien ni) - selamanya
- 交わらない (mawaranai) - tidak bersilangan
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Hentikan perilaku anak dan menjadi orang dewasa.
- 幼稚な - anak-anak, tidak matang
- 行動 - Comportamento, ação
- を - partikel objek
- やめて - Berhenti, menghentikan
- 大人 - dewasa
- に - partikel tujuan
- なろう - menjadi
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Saya tidak ingin pergi ke mana hantu keluar.
- 幽霊 - fantasma
- が - partícula de sujeito
- 出る - muncul
- ところ - lugar
- には - partikel fokus
- 行きたくない - tidak ingin pergi
- です - partikel penyelesaian kalimat
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Dia bertindak melampaui batas.
Dia mengambil tindakan di luar.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - Ação
- を (wo) - Partikel objek langsung
- とった (totta) - Tomou
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
Dia bertindak tidak setuju dengan aturan.
Dia bertindak melawan aturan.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 規則 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "aturan"
- に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 反する - kata kerja Jepang yang berarti "melawan", "melanggar"
- 行動 - kata-kata bahasa Jepang yang berarti "aksi"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "melakukan"
Kare no yukue wa wakaranai
Saya tidak tahu kemana dia pergi.
Saya tidak tahu kemana dia pergi.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" berarti "keberadaannya".
- は - "Wa" adalah sebuah partikel gramatikal yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 分からない - "Wakaranai" berarti "tidak tahu" atau "tidak mengerti".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
