Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 歩く (Aruku) - berjalan
  • 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
  • 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
  • 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
  • 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
  • 歩数 (Hosuu) - número de passos
  • 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan

Kata-kata terkait

移行

ikou

berubah menjadi

行く

iku

ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

行き違い

ikichigai

salah paham; pengasingan; ketidaksepakatan; persimpangan tanpa pertemuan; tersesat

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

行き

iki

indonesia

旅行

ryokou

perjalanan

行方

yukue

keberadaan Anda

夜行

yagyou

Berjalan di malam hari; kereta malam; perjalanan malam

並行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

平行

heikou

sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: linha;coluna;verso

Arti dalam Bahasa Inggris: line;row;verse

Definisi: untuk melakukan jenis aktivitas apa pun.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:

Contoh Kalimat - (行) gyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak secara bersamaan.

Penting untuk bertindak pada saat yang sama.

  • 同時に - pada waktu yang sama
  • 行動する - bertindak, mengambil tindakan
  • こと - kata benda abstrak
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke toko di sisi lain.

Saya ingin pergi ke toko yang berlawanan.

  • 向かいの店 - "mukai no mise" berarti "toko di seberang jalan".
  • に - kata tersebut menunjukkan tujuan tindakan, dalam hal ini "untuk".
  • 行きたい - "ikitai" adalah cara sopan untuk mengatakan "saya ingin pergi".
  • です - partikel yang menunjukkan formalitas kalimat, dalam hal ini "é".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke perpustakaan.

Saya ingin pergi ke perpustakaan.

  • 図書館 (toshokan) - biblioteca
  • に (ni) - partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.

  • 地図 (chizu) - peta
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見ながら (minagara) - selagi melihat
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • 計画 (keikaku) - perencanaan
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Kami menyampaikan belasungkawa kepada para korban kecelakaan pesawat.

Sampaikan belasungkawa Anda kepada para korban kecelakaan pesawat.

  • 墜落した飛行機 - pesawat yang jatuh
  • の - partikel kepemilikan
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - partikel tujuan
  • 哀悼の意を表します - kami menyampaikan belasungkawa
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

Eu quero ir para o exterior.

  • 外国 - palavra que significa "país estrangeiro"
  • に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 行きたい - verbo que significa "querer ir"
  • です - partícula que indica a forma educada ou formal de uma frase
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Vou pegar um ônibus noturno.

Pegue o ônibus noturno.

  • 夜行バス - ônibus noturno
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
  • 乗ります - vou embarcar
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke surga.

Saya ingin pergi ke surga.

  • 天国 (tengoku) - Langit
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
  • 行きたい (ikitai) - Ingin pergi
  • です (desu) - Partikel yang menunjukkan penyelesaian kalimat dan kesopanan
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk dilakukan.

  • 実行する - menjalankan
  • こと - hal baru
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar (formal)
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan perasaan kenyataan.

Penting untuk bertindak dengan perasaan nyata.

  • 実感 - sensasi nyata, pengalaman pribadi
  • を - partikel objek
  • 持って - "mempunyai"
  • 行動する - kata kerja "bertindak/melaksanakan" dalam bentuk infinitif
  • こと - kata benda abstrak, tindakan
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

毛皮

kegawa

Untuk; kulit; melempari

工場

koujyou

pabrik; tanaman; pabrik; bengkel

流域

ryuuiki

(takungan air)

kizashi

Tanda; Omen; gejala

欠陥

kekkan

cacat; kegagalan; kekurangan

Jalan