Terjemahan dan Makna dari: 者 - mono
Kata 「者」 (mono) dalam bahasa Jepang sangat serbaguna dan memiliki nuansa menarik baik dalam etimologinya maupun dalam penggunaannya. Kata 「者」, dalam interpretasinya yang paling dasar, merujuk pada "orang" atau "individu". Kanji ini sering digunakan dalam kombinasi untuk membentuk kata-kata lain yang menggambarkan jenis orang tertentu, profesi, atau karakteristik pribadi. Etimologi dari 「者」 berasal dari bahasa Tionghoa kuno, di mana juga digunakan untuk menunjukkan "orang" atau "manusia". Kanji itu sendiri terdiri dari dua radikal: 艹 (tanaman) dan 日 (matahari), secara klasik melambangkan ide sesuatu yang tumbuh dan berkembang di bawah sinar matahari, meskipun hubungan langsung antara radikal tersebut telah hilang seiring waktu.
Istilah 「もの」 (mono), di sisi lain, adalah bacaan yang berbeda dari kanji 「者」 dan dapat diartikan sebagai "benda" atau "objek" ketika berdiri sendiri, tetapi dalam hal ini, digunakan sebagai bacaan untuk memahami berbagai konsep abstrak. Bacaan "mono" sebagai "orang" sering muncul dalam konteks tertentu, seperti dalam 「若者」 (wakamono), yang berarti "anak muda", atau 「学者」 (gakusha), yang berarti "akademisi". Ini menyoroti fleksibilitas bahasa Jepang, di mana satu karakter dapat membawa makna dan bacaan yang berbeda tergantung pada konteks di mana ia berada.
Penggunaan 「者」 dalam kata-kata komposit sangat umum dan penting dalam berbagai aspek bahasa Jepang. Mengetahui beberapa kata ini bisa sangat memperkaya bagi mereka yang sedang belajar bahasa tersebut. Berikut adalah beberapa kata umum yang menggunakan 「者」:
- 「医者」 (isha) - Dokter
- "弁護士" (bengoshi) - Pengacara
- 「読者」 (dokusha) - Pembaca
Dalam hal budaya, dualitas dalam penggunaan kanji 「者」 dan padanan fonetisnya 「もの」 mencerminkan kompleksitas identitas manusia dan bagaimana identitas tersebut dipersepsikan dalam masyarakat Jepang. Secara historis, istilah ini berevolusi untuk menangkap tidak hanya identifikasi fisik atau profesional, tetapi juga persepsi yang lebih abstrak tentang peran seseorang di dunia. Singkatnya, kata 「者」/「もの」 berfungsi sebagai elemen kunci dalam kosa kata Jepang yang penting dan tak tergantikan untuk mendeskripsikan identitas dengan cara yang ringkas dan spesifik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 人 (Hito) - Pessoa
- 男 (Otoko) - Homem
- 女 (Onna) - Mulher
- 人間 (Ningen) - Ser humano
- 人物 (Jinbutsu) - Karakter atau individu
- 人士 (Jinshi) - Individu, dalam konteks yang lebih formal atau menghormati
- 人員 (Jin'in) - Jumlah orang dalam suatu kelompok
- 人類 (Jinrui) - Kemanusiaan atau ras manusia
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (者) mono
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (者) mono:
Contoh Kalimat - (者) mono
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
Penyelenggara akan melakukan yang terbaik untuk membuat acara ini sukses.
Penyelenggara akan melakukan yang terbaik untuk berhasil dalam acara ini.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - partikel topik
- この (kono) - ini
- イベント (ibento) - evento
- を (wo) - partikel objek langsung
- 成功 (seikou) - sucesso
- させる (saseru) - membuat
- ために (tame ni) - untuk
- 全力 (zenryoku) - semua kekuatan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 尽くします (tsukushimasu) - melakukan yang terbaik
Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?
Quem são os candidatos para este trabalho?
Quem é o candidato para este trabalho?
- この - demonstrativo "este"
- 仕事 - karya
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 候補者 - substantivo "candidato"
- は - Topik "tentang"
- 誰 - kata tanya "siapa"
- です - verbo "ser/estar" na forma educada
- か - Kalimat tanya
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
Siapa penulis novel ini?
- この - demonstrativo "este"
- 小説 - kata benda "romansa"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 作者 - kata benda "pengarang"
- は - partikel topik "adalah"
- 誰 - kata tanya "siapa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - partikel interogatif "?"
Kono hon no chosha wa dare desu ka?
Siapa penulis buku ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 著者 - kata kunci yang berarti "pengarang"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 誰 - kata だれ
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Kono mono wa dare desu ka?
Quem é essa pessoa?
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 者 - Substantivo yang berarti "orang"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 誰 - kata だれ
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
Okumanchouja ni naritai
Saya ingin menjadi miliarder.
Saya ingin menjadi jutawan.
- 億万長者 - bilionário
- に - Indicador de alvo ou destino
- なりたい - querer se tornar
Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
Os médicos trabalham arduamente para proteger a saúde dos pacientes.
Os médicos estão trabalhando duro para proteger a saúde do paciente.
- 医師 - médico
- は - partikel topik
- 患者 - paciente
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 尽力しています - fazer o máximo esforço
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Kami menyampaikan belasungkawa kepada para korban kecelakaan pesawat.
Sampaikan belasungkawa Anda kepada para korban kecelakaan pesawat.
- 墜落した飛行機 - pesawat yang jatuh
- の - partikel kepemilikan
- 犠牲者 - vítimas
- に - partikel tujuan
- 哀悼の意を表します - kami menyampaikan belasungkawa
Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu
Seorang sarjana adalah seseorang yang mencari pengetahuan.
Siswa adalah mereka yang mencari pengetahuan.
- 学者 - berarti "cendekiawan" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 知識 - berarti "pengetahuan" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
- 追求する - berarti "mengejar" atau "mencari" dalam bahasa Jepang.
- 人 - significa "pessoa" em japonês.
- です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menandakan akhir kalimat dan digunakan untuk mengekspresikan kesopanan atau keformalan.
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
Yang lebih tua harus dihormati.
Penatua harus dihormati.
- 年長者 - berarti "orang tua" atau "lanjut usia".
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "年長者".
- 尊敬 - artinya "penghargaan" atau "kagum".
- される - kata kerja "suru" dalam bentuk pasif, yang berarti "dilakukan" atau "terjadi". Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa rasa hormat adalah sesuatu yang "dilakukan" atau "terjadi" terhadap orang tua.
- べき - menunjukkan suatu kewajiban atau tugas. Dalam hal ini, ini menunjukkan bahwa menghormati orang tua adalah kewajiban.
- だ - singkat dari "desu", yang merupakan cara sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada". Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
