Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu
Saya akan menghadapi ujian ini dengan percaya diri.
Saya akan percaya pada ujian ini.
- 私 (watashi) - kata ganti orang pertama tunggal, artinya "saya"
- は (wa) - Partikel topik, menunjukkan subjek kalimat
- 自信 (jishin) - kata benda, berarti "kepercayaan"
- を (wo) - Partícula kata benda, menunjukkan objek dari tindakan
- 持って (motte) - kata kerja, artinya "memiliki"
- この (kono) - kata sifat penunjuk, berarti "ini"
- 試験 (shiken) - substantivo, berarti "ujian/tes"
- に (ni) - tujuan - menunjukkan tempat/tujuan tindakan
- 臨みます (nozomimasu) - verbo, artinya "menghadapi"
Watashi wa amaeru no ga suki desu
Saya suka dimanjakan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 甘える (amaeru) - bergantung kepada seseorang, dimanja
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan fungsi subjek nominal dalam kalimat
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Saya sangat menyadari keindahan alam.
Saya menyadari keindahan alam.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 深く (fukaku) - kata keterangan yang berarti "sangat"
- 自然 (shizen) - kata benda yang berarti "alam"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 美しさ (utsukushisa) - kata benda yang berarti "keindahan"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 悟りました (satorimashita) - kata kerja yang berarti "saya menyadari" atau "saya mengerti" (dalam bentuk lampau)
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
Saya bangun lebih awal setiap pagi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 毎朝 (maiasa) - kata keterangan yang berarti "setiap pagi"
- 早く (hayaku) - lebih awal
- 目覚めます (mezamemasu) - "Dormir" - "tidur"
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
Saya minum bir setiap malam.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 毎晩 (maiban) - kata keterangan yang berarti "setiap malam"
- ビール (biiru) - kata benda yang berarti "bir"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 飲みます (nomimasu) - minum
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
Sahabatku selalu mendukungku.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "watashi" adalah pemilik
- 親友 (shin'yuu) - berarti "sahabat" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "shin'yuu" adalah tema kalimat
- いつも (itsumo) - sempre
- 私を (watashi wo) - "wo" adalah partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "watashi" adalah objek dalam kalimat
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" berarti "mendukung", "kuremasu" adalah bentuk sopan dari "kureru", yang berarti "melakukan sesuatu untuk seseorang". Bersama-sama, mereka berarti "melakukan untuk seseorang tindakan mendukung", menunjukkan bahwa "shin'yuu" selalu mendukung "watashi".
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Saudara perempuan saya sangat dekat.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - Título de posse em japonês, indicando que a próxima palavra é possuída por "eu"
- 姉妹 (shimai) - berarti "saudara perempuan" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saudara perempuan"
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 仲 (naka) - berarti "hubungan" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - subjek Partikel dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hubungan" adalah subjek kalimat
- 良い (yoi) - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "baik"
- です (desu) - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat afirmatif
Watashi no yotei wa mada mitei desu
Rencana saya belum ditentukan.
Jadwal saya masih belum pasti.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "私" memiliki sesuatu
- 予定 (yotei) - "プラン" atau "アジェンダ" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "予定" adalah subjek dari kalimat
- まだ (mada) - mas ainda dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa rencana belum diputuskan.
- 未定 (mitei) - 未定
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
Keluarga saya sangat penting bagi saya.
Keluarga saya sangat penting.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - Título de posse em bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "rumah" keluarga saya
- 家族 (kazoku) - "Família" em japonês significa "家族" (kazoku).
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "keluarga" adalah topik kalimat
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 大切 (taisetsu) - kata sifat yang berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, menunjukkan "adalah" penting bagi keluarga saya
Watashi no heya wa totemo shizuka desu
Kamar saya sangat tenang.
Kamar saya sangat sepi.
- 私 (watashi) - "eu" dalam bahasa Jepang berarti "私" (watashi).
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis.
- 部屋 (heya) - "quarto" dalam bahasa Jepang berarti 部屋 (へや, heya).
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "itu tentang" dalam bahasa Portugis.
- とても (totemo) - kata keterangan yang berarti "sangat" dalam bahasa Jepang.
- 静か (shizuka) - 静かな (shizukana)
- です (desu) - kata, kata desu.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda