Terjemahan dan Makna dari: 目 - me

Kata Jepang 「目」 (me) adalah ideogram yang memiliki berbagai fungsi dalam bahasa Jepang. Arti utamanya adalah "mata", tetapi juga dapat merujuk pada aspek seperti "titik", "ketertarikan", dan bahkan "angka" ketika dikombinasikan dengan kanji lain. Penggunaan 「目」 sangat luas dan serbaguna, menjadikannya kata yang penting dalam kosakata Jepang.

Etimologis, 「目」 adalah kanji yang berasal dari bahasa Tiongkok kuno, yang secara grafis mewakili sebuah mata. Kanji ini terdiri dari radikal "囗" (kuchi), yang melambangkan sebuah bukaan atau mulut, dan tambahan yang memberikan makna spesifik sebagai mata. Konsep visual ini mencerminkan dengan baik fungsi utamanya yang berkaitan dengan penglihatan dan pandangan. Asal usul ideogram ini menekankan keterkaitannya secara historis dengan representasi piktografis yang menginspirasi banyak karakter Tionghoa yang diadopsi oleh bahasa Jepang.

Selain arti literalnya, 「目」 digunakan dalam berbagai ekspresi dan komposisi. Misalnya, dalam ekspresi 「目的」 (mokuteki), yang berarti "tujuan" atau "sasaran", kanji ini bergabung dengan 「的」 (teki) untuk membentuk istilah yang lebih abstrak. Penggunaan umum lainnya adalah dalam 「注目」 (chumoku), yang berarti "perhatian", menggambarkan bagaimana konsep "melihat" diperluas untuk mendeskripsikan fokus atau minat pada sesuatu yang spesifik. Penggunaan kanji ini juga dapat menunjukkan urutan atau sekuens, seperti dalam 「一番目」 (ichibanme), yang berarti "yang pertama".

Fleksibilitas dari 「目」 tidak terbatas hanya pada kata majemuk; penggunaannya sangat penting dalam kalimat sehari-hari dan struktur percakapan. Berbagai konotasi dan fleksibilitas aplikasinya menjadikan istilah ini bagian yang vital dan sehari-hari dari bahasa Jepang, memperkaya bahasa tersebut dan menawarkan berbagai cara ekspresi dari satu akar tunggal. Memahami berbagai aplikasi dan nuansa dari 「目」 sangat penting bagi setiap pelajar serius bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 眼 (gan) - Mata (penglihatan umum)
  • 眸 (bō) - Mata (dari arti puisi atau seni)
  • 眼球 (gankyū) - bola mata
  • 目玉 (medama) - Mata (fisik, atau "mata sebuah objek")
  • 目覚める (mezameru) - Bangun (secara harfiah atau kiasan, membuka mata)
  • 見る (miru) - Lihat (tindakan melihat sesuatu)
  • 見える (mieru) - Terlihat (sesuatu yang dapat dilihat)
  • 見つめる (mitsumeru) - Fitar (menatap)
  • 見守る (mimamoru) - Amati dengan cermat (dengan hati-hati dan perhatian)
  • 見渡す (miwatasu) - Melihat ke sekeliling (memeriksa area yang luas)
  • 見抜く (minuku) - Memahami (melihat lebih dari sekadar permukaan)
  • 見破る (mihaburu) - Mengungkap (mengetahui kebenaran yang tersembunyi)
  • 見極める (mikiwameru) - Menentukan (menilai dengan tepat)
  • 見通す (mitōsu) - Memprediksi (melihat melalui sesuatu)
  • 見込む (mikomu) - Mengandalkan (memiliki harapan terhadap sesuatu)
  • 見逃す (mienogasu) - Kehilangan pandangan (tidak menyadari atau gagal memperhatikan)
  • 見捨てる (misuteru) - Meninggalkan (menyisihkan, dalam hal pandangan atau pertimbangan)
  • 見限る (mikagiru) - Menyerah (kehilangan kepercayaan, tidak mengharapkan apa-apa lagi dari itu)
  • 見送る (miokuru) - Mengucapkan selamat tinggal (melihat sesuatu pergi)
  • 見舞う (miyau) - Mengunjungi (terutama seseorang yang sakit atau dalam kebutuhan)
  • 見合わせる (miawaseru) - Berhenti untuk mengamati (mengambil jeda untuk melihat apa yang sedang terjadi)
  • 見合い (miai) - Pertemuan (pertemuan untuk menikah)
  • 見学 (kengaku) - Kunjungan studi (mengamati untuk tujuan pendidikan)
  • 見本 (mihon) - Model (contoh atau sampel untuk referensi)
  • 見出し (midashi) - Judul (judul atau tajuk sebuah artikel)
  • 見積もり (mitsumori) - Estimasi (perhitungan atau proyeksi biaya)
  • 見解 (kenkai) - Opinião (sudut pandang atau perspektif)
  • 見識 (kenshiki) - Pengetahuan (kebijaksanaan atau pemahaman)
  • 見地 (kenchi) - Sudut pandang (perspektif atau sudut pandang)
  • 見方 (mikata) - Cara melihat (pendapat atau pendekatan)
  • 見苦しい (mikurushii) - Jelek (sesuatu yang tidak menyenangkan untuk dilihat)
  • 見栄え (miba-e) - Penampilan (bagaimana sesuatu muncul secara visual)

Kata-kata terkait

役目

yakume

tugas; bisnis

目次

mokuji

indeks

目的

mokuteki

tujuan; sasaran; sasaran; sasaran; maksud

目標

mokuhyou

merek; sasaran; target

目録

mokuroku

katalog; daftar

目論見

mokuromi

sebuah rencana; sebuah skema; sebuah proyek; sebuah program; maksud; sasaran

面目

menboku

menghadapi; menghormati; reputasi; prestise; harga diri; kredit

目立つ

medatsu

mencolok mata; menonjol

目付き

metsuki

Lihat; Ekspresi mata; mata

目眩

memai

pusing; Vertigo

Romaji: me
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mata; bola mata

Arti dalam Bahasa Inggris: eye;eyeball

Definisi: Kemampuan untuk merasakan hal-hal di dunia luar melalui organ penglihatan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (目) me

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (目) me:

Contoh Kalimat - (目) me

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この本の目次を見てください。

Kono hon no mokuji wo mite kudasai

Silakan lihat indeks buku ini.

Lihatlah indeks buku ini.

  • この - kata ganti demonstratif
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 目次 - kata "indeks"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 見てください - lihat, silakan
この服の継ぎ目はとてもきれいです。

Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu

Jahitan pakaian ini sangat indah.

Jahitan pakaian ini sangat indah.

  • この - indica ke dekatannya, berarti "este"
  • 服 - pakaian
  • の - artikel yang menunjukkan kepemilikan, bermakna "da"
  • 継ぎ目 - jahitan, sambungan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • きれい - Adjektif yang berarti "cantik, bersih"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
この建物は私たちの目印です。

Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu

Bangunan ini adalah titik referensi kami.

Bangunan ini adalah tonggak kami.

  • この - esta
  • 建物 - gedung
  • は - adalah
  • 私たちの - kami kita
  • 目印 - titik referensi
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

Aku jatuh cinta padanya pada pandangan pertama.

Aku jatuh cinta padanya dengan cepat.

  • 一目 - - "Pertama kali"
  • で - - título yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan
  • 彼女 - - "pacar"
  • に - - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 惚れた - - jatuh cinta
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.

Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.

  • お八つ目 - kedelapan
  • の - partikel kepemilikan
  • 神社 - Santuário Shinto
  • に - partikel tujuan
  • 行きたい - ingin pergi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

Efek obat ini sangat kuat.

  • この - ini
  • 薬 - obat
  • の - partikel kepemilikan
  • 効き目 - efek
  • は - partikel topik
  • すごく - muito
  • 強い - kuat
  • です - kata kerja "ser/estar"
この服は目立つ色だ。

Kono fuku wa medatsu iro da

Pakaian ini memiliki warna yang menonjol.

Pakaian ini adalah warna yang terlihat.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 服 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 目立つ - kata kerja yang berarti "menarik perhatian" atau "diperhatikan"
  • 色 - kata: 色 (いろ)
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa informal
この項目は重要です。

Kono koumoku wa juuyou desu

Ini adalah pertanyaan penting.

Item ini penting.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 項目 - kata benda yang berarti "item" atau "topik"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "item ini"
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan dan santun
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Perusahaan ini bertujuan untuk menyewa bakat luar biasa.

Perusahaan bermaksud untuk mempekerjakan sumber daya manusia yang sangat baik.

  • この会社 - Perusahaan ini
  • は - Partikel topik
  • 優秀な - Luar Biasa
  • 人材 - Sumber daya manusia
  • を - Partikel objek langsung
  • 採用する - Menyewa
  • こと - Kata benda abstrak
  • を - Partikel objek langsung
  • 目指しています - Sedang mempertimbangkan
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

  • この計画 - Rencana ini
  • には - memerlukan
  • 明確な - claro
  • 目標 - tujuan
  • が - adalah
  • 必要です - diperlukan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

⺫