การแปลและความหมายของ: 目 - me

คำว่า 「目」 (me) เป็นอ ideogram ที่มีหลายบทบาทในภาษาญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "ตา" แต่ยังสามารถหมายถึงด้านต่างๆ เช่น "จุด" "ความสนใจ" และแม้กระทั่ง "หมายเลข" เมื่อรวมกับ kanjis อื่นๆ การใช้ 「目」 มีความกว้างขวางและหลากหลาย ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดคำว่า 「目」 เป็นคันจิที่ย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งแทนที่ด้วยกราฟิกของตา คันจินี้ประกอบด้วยเรดิคอล "囗" (kuchi) ที่สัญลักษณ์ถึงช่องหรือลำคลอง และเพิ่มเติมที่ให้ความหมายเฉพาะตัวที่เกี่ยวข้องกับตา แนวคิดภาพนี้สะท้อนถึงฟังก์ชันหลักที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นและการมอง การกำเนิดของไอเดียกรัมนี้เน้นย้ำถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับการแทนที่ภาพที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับตัวอักษรจีนหลายตัวที่ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 「目」 ยังถูกนำมาใช้ในหลายสำนวนและคำประกอบ ตัวอย่างเช่น ในสำนวน 「目的」 (mokuteki) ซึ่งหมายถึง "วัตถุประสงค์" หรือ "เป้าหมาย" โดยคันจินี้จะรวมกับ 「的」 (teki) เพื่อสร้างคำที่เป็นนามธรรมมากขึ้น การใช้งานที่พบบ่อยอีกประการหนึ่งคือในคำว่า 「注目」 (chumoku) ซึ่งหมายถึง "ความสนใจ" แสดงให้เห็นว่าความคิดของ "การมอง" ขยายออกไปเพื่อบรรยายถึงการให้ความสำคัญหรือความสนใจในสิ่งบางอย่าง การใช้งานของคันจิยังสามารถใช้เพื่อระบุลำดับหรือขั้นตอน เช่น ในกรณีของ 「一番目」 (ichibanme) ซึ่งหมายถึง "อันดับแรก"

ความหลากหลายของ 「目」 ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่คำที่ประกอบกัน; การใช้งานของมันเป็นสิ่งสำคัญในประโยคประจำวันที่ใช้และโครงสร้างการสนทนา ความหมายที่หลากหลายและความยืดหยุ่นในการใช้งานทำให้คำนี้เป็นส่วนสำคัญและประจำวันในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งช่วยเพิ่มพูนภาษาและนำเสนอรูปแบบการแสดงออกที่หลากหลายจากรากเดียว การเข้าใจการใช้งานและนัยยะต่างๆ ของ 「目」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนที่จริงจังในภาษาญี่ปุ่นทุกคน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 眼 (gan) - ตา (การมองเห็นโดยทั่วไป)
  • 眸 (bō) - ดวงตา (ในความหมายที่เป็นเชิงกวีหรือศิลปะ)
  • 眼球 (gankyū) - ลูกตา
  • 目玉 (medama) - ตา (ทางกายภาพ หรือ "ตาของวัตถุ")
  • 目覚める (mezameru) - ตื่น (อาจจะใช้ในความหมายจริงหรือในเชิงเปรียบเทียบ, เปิดตา)
  • 見る (miru) - ดู (การกระทำในการมองเห็นบางอย่าง)
  • 見える (mieru) - มองเห็นได้ (สิ่งที่สามารถเห็นได้)
  • 見つめる (mitsumeru) - ฟิตาร์ (จ้องมองอย่างตั้งใจ)
  • 見守る (mimamoru) - สังเกตอย่างรอบคอบ (ด้วยความระมัดระวังและใส่ใจ)
  • 見渡す (miwatasu) - มองไปรอบๆ (ตรวจสอบพื้นที่กว้าง)
  • 見抜く (minuku) - เข้าใจ (มองเห็นไปกว่าแค่ผิวเผิน)
  • 見破る (mihaburu) - เปิดเผยความจริงที่ซ่อนอยู่
  • 見極める (mikiwameru) - กำหนด (ประเมินอย่างแม่นยำ)
  • 見通す (mitōsu) - คาดการณ์ (ดูผ่านบางสิ่ง)
  • 見込む (mikomu) - คาดหวัง (หมายถึงความคาดหวังเกี่ยวกับบางสิ่ง)
  • 見逃す (mienogasu) - หลุดสายตา (ไม่สังเกตหรือพลาดในการรับรู้)
  • 見捨てる (misuteru) - ละทิ้ง (เลิกสนใจ, ในแง่ของการมองหรือพิจารณา)
  • 見限る (mikagiru) - ยอมแพ้ (สูญเสียความเชื่อมั่น, ไม่คาดหวังอะไรจากสิ่งนั้นอีกต่อไป)
  • 見送る (miokuru) - กล่าวคำอำลา (เห็นบางสิ่งที่จากไป)
  • 見舞う (miyau) - เยี่ยมเยียน (โดยเฉพาะผู้ป่วยหรือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ)
  • 見合わせる (miawaseru) - หยุดเพื่อสังเกต (หยุดพักเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น)
  • 見合い (miai) - การพบปะ (การพบปะเพื่อแต่งงาน)
  • 見学 (kengaku) - การเยี่ยมชมการศึกษา (สังเกตเพื่อการศึกษา)
  • 見本 (mihon) - แบบจำลอง (ตัวอย่างหรือแบบเพื่อการอ้างอิง)
  • 見出し (midashi) - หัวข้อ (ส่วนหัวหรือชื่อบทความ)
  • 見積もり (mitsumori) - การประเมิน (การคำนวณหรือการคาดการณ์ค่าใช้จ่าย)
  • 見解 (kenkai) - ความคิดเห็น (มุมมองหรือมุมมอง)
  • 見識 (kenshiki) - ความรู้ (ปัญญาหรือความเข้าใจ)
  • 見地 (kenchi) - จุดมุมมอง (มุมมองหรือมุมมอง)
  • 見方 (mikata) - วิธีการมอง (ความคิดเห็นหรือแนวทาง)
  • 見苦しい (mikurushii) - ขี้เหร่ (สิ่งที่ไม่น่าดู)
  • 見栄え (miba-e) - รูปลักษณ์ (การแสดงสิ่งที่ปรากฏทางสายตา)

คำที่เกี่ยวข้อง

役目

yakume

หน้าที่; ธุรกิจ

目次

mokuji

índice

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

目標

mokuhyou

ยี่ห้อ; เป้าหมาย; เป้า

目録

mokuroku

แคตตาล็อก; รายการ

目論見

mokuromi

แผน; โครงการ; โครงการ; โปรแกรม; เจตนา; เป้าหมาย

面目

menboku

ใบหน้า; ให้เกียรติ; ชื่อเสียง; ศักดิ์ศรี; ศักดิ์ศรี; เครดิต

目立つ

medatsu

เห็นได้ชัด; เด่น

目付き

metsuki

ดู; การแสดงออกของตา; ตา

目眩

memai

เวียนศีรษะ; อาการวิงเวียนศีรษะ

Romaji: me
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดวงตา; ลูกตา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: eye;eyeball

คำจำกัดความ: ความสามารถในการรับรู้สิ่งต่างๆ ในโลกภายนอกผ่านอวัยวะทางการมองเห็น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目) me

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (目) me:

ประโยคตัวอย่าง - (目) me

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この本の目次を見てください。

Kono hon no mokuji wo mite kudasai

โปรดดูดัชนีของหนังสือเล่มนี้

ดูดัชนีของหนังสือเล่มนี้

  • この - สรรพนาม
  • 本 - หนังสือ
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 目次 - substantivo que significa "índice"
  • を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 見てください - เห็นคำสั่ง กรุณา
この服の継ぎ目はとてもきれいです。

Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu

ตะเข็บชุดนี้สวยมาก

ตะเข็บชุดนี้สวยมาก

  • この - แสดงถึงความใกล้ชิด หมายความว่า "นี้"
  • 服 - เสื้อผ้า
  • の - คำว่า "da" หมายถึงเป็นส่วนที่บ่งบอกเจ้าของ
  • 継ぎ目 - การเย็บ, การรวมกัน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • きれい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวยงาม, สะอาด"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この建物は私たちの目印です。

Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu

อาคารนี้เป็นจุดอ้างอิงของเรา

ตึกนี้คือแลนด์มาร์คของเรา

  • この - นี่
  • 建物 - edifício
  • は - เป็น
  • 私たちの - nosso
  • 目印 - จุดอ้างอิง
  • です - เป็น
一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

ฉันตกหลุมรักเธออย่างรวดเร็วก่อน

ฉันตกหลุมรักเธออย่างรวดเร็ว

  • 一目 - - มองครั้งแรก
  • で - - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 彼女 - - "namorada"
  • に - - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 惚れた - - "apaixonado"
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด

ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด

  • お八つ目 - oitavo
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 神社 - santuário xintoísta
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きたい - ต้องการไป
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

ฤทธิ์ของยานี้แรงมาก

  • この - นี้
  • 薬 - remédio
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 効き目 - efeito
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • すごく - มาก
  • 強い - forte
  • です - คำกริยา "ser/estar"
この服は目立つ色だ。

Kono fuku wa medatsu iro da

เสื้อผ้านี้มีสีที่โดดเด่น

เสื้อผ้าเหล่านี้เป็นสีที่มองเห็นได้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 服 - เสื้อผ้า
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 目立つ - คำกริยาที่หมายถึง "ดึงดูดความสนใจ" หรือ "โดดเด่น"
  • 色 - substantivo que significa "cor"
  • だ - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปปัจจุบันในรูปแบบทางการสนทนา
この項目は重要です。

Kono koumoku wa juuyou desu

นี่เป็นคำถามสำคัญ

รายการนี้มีความสำคัญ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 項目 - คำนามที่หมายถึง "รายการ" หรือ "หัวข้อ"
  • は - วิธีการยกเลิกบัตรเครดิต
  • 重要 - คริติเคิ้ว
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม

บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม

  • この会社 - บริษัทนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 優秀な - Excelente
  • 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 採用する - Contratar
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指しています - กำลังมุ่งหวัง
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

  • この計画 - แผนนี้
  • には - requer
  • 明確な - claro
  • 目標 - วัตถุประสงค์
  • が - เป็น
  • 必要です - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

目