Terjemahan dan Makna dari: 的 - teki

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 的[てき]. Essa pequena partícula pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente significa, como surgiu e de que maneira os japoneses a utilizam no dia a dia.

Além de entender sua tradução e origem, veremos exemplos práticos de como 的 aparece em contextos reais, desde conversas informais até expressões mais formais. Se você quer memorizar essa palavra de uma vez por todas ou apenas descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo!

O significado e a origem de 的

A palavra 的[てき] é um sufixo que geralmente transforma substantivos em adjetivos, dando a ideia de "relativo a" ou "característico de". Por exemplo, 科学的[かがくてき] significa "científico" (relativo à ciência), e 現実的[げんじつてき] quer dizer "realista" (característico da realidade). Esse uso é extremamente comum no japonês moderno, especialmente em textos formais e acadêmicos.

Quanto à sua origem, 的 vem do kanji que originalmente significava "alvo" ou "alvo de flecha". Com o tempo, seu sentido se expandiu para representar algo que é "direcionado a" ou "pertinente a", evoluindo para o sufixo que conhecemos hoje. Essa mudança reflete como a língua japonesa adapta caracteres chineses para funções gramaticais únicas.

Como usar 的 no japonês cotidiano

Uma das características mais interessantes de 的 é sua versatilidade. Ela pode ser adicionada a substantivos para criar adjetivos que descrevem qualidades ou relações. Por exemplo, 経済的[けいざいてき] significa "econômico" (no sentido de eficiência financeira), enquanto 感情的[かんじょうてき] se refere a algo "emocional". Essa construção é tão produtiva que novos termos com 的 surgem frequentemente.

No entanto, é importante notar que nem todo substantivo aceita 的 naturalmente. Algumas combinações soam estranhas ou até incorretas para falantes nativos. Por isso, o ideal é aprender essas palavras no contexto, observando como os japoneses as empregam. Ouvir podcasts, assistir a programas de TV e ler artigos pode ajudar a internalizar quais combinações são naturais.

Curiosidades e dicas para memorizar 的

Uma maneira eficaz de lembrar o uso de 的 é associá-la ao conceito de "alvo". Assim como uma flecha atinge um alvo específico, o sufixo 的 direciona o significado do substantivo para uma característica ou relação. Essa imagem mental pode facilitar a compreensão de termos como 具体的[ぐたいてき] ("concreto", como algo que atinge a materialidade) ou 積極的[せっきょくてき] ("ativo", como alguém que mira a ação).

Outra curiosidade é que 的 aparece com frequência em discussões políticas e sociais no Japão. Termos como 社会的[しゃかいてき] ("social") e 政治的[せいじてき] ("político") são comuns em debates públicos. Se você consome notícias em japonês, provavelmente já encontrou essa estrutura diversas vezes sem perceber.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 目的 (mokuteki) - Tujuan atau maksud
  • 目標 (mokuhyou) - Meta atau tujuan spesifik, yang dapat terkait dengan suatu tujuan.
  • 目的地 (mokutekichi) - Tujuan atau tempat yang ingin dicapai
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Kesadaran atau persepsi terhadap tujuan
  • 目的性 (mokutekisei) - Karakteristik atau kualitas memiliki tujuan
  • 目的論 (mokutekiron) - Teori tujuan atau akhir
  • 目的語 (mokuteki go) - Bahasa atau istilah yang terkait dengan tujuan
  • 目的思想 (mokuteki shisou) - Ide atau pemikiran yang terarah pada sebuah tujuan
  • 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatisme atau ideologi yang berorientasi pada tujuan
  • 目的達成 (mokuteki tassei) - Mencapai atau merealisasikan sebuah tujuan
  • 目的合致 (mokuteki gatchi) - Konvergensi atau penyelarasan dengan tujuan
  • 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Kesadaran akan sifat tujuan
  • 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientasi untuk tujuan
  • 目的意味 (mokuteki imi) - Makna atau pentingnya tujuan
  • 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Keinginan yang didasarkan pada tujuan tertentu
  • 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Tindakan yang diarahkan pada tujuan
  • 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pemikiran berdasarkan tujuan
  • 目的性行為 (mokutekisei koui) - Perilaku yang bertujuan untuk mencapai tujuan
  • 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Minat karena tujuan
  • 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teori tentang tindakan yang berorientasi pada tujuan
  • 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Model perilaku yang berorientasi pada tujuan

Kata-kata terkait

目的

mokuteki

tujuan; sasaran; sasaran; sasaran; maksud

mato

merek; target

比較的

hikakuteki

relatif; relatif

動的

douteki

dinamis; kinetis

的確

tekikaku

Perlu; tepat

知的

chiteki

intelectual

先天的

sententeki

a priori; inherent; inherent; inherent; congenital; hereditary

積極的

sekyokkuteki

positif; aktif; proaktif

静的

seiteki

statis

消極的

shoukyokuteki

passiva

Romaji: teki
Kana: てき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: '-Ike; khas

Arti dalam Bahasa Inggris: '-like;typical

Definisi: Apa yang sedang Anda kejar. tujuan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (的) teki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (的) teki:

Contoh Kalimat - (的) teki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

Adalah tanggung jawab sosial untuk melindungi norma.

  • 規範 (kihan) - norma, aturan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 守る (mamoru) - melindungi, patuhi
  • こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan patuh pada norma"
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会的 (shakaiteki) - sosial
  • 責任 (sekinin) - tanggung jawab
  • です (desu) - kata kerja "ser", dalam kasus ini, menunjukkan suatu pernyataan
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

Penonton bertepuk tangan dengan antusias.

  • 観客 (kankyaku) - Público, plateia
  • は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "publik"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - dengan antusias, penuh semangat
  • 拍手 (hakushu) - tepuk tangan
  • を (wo) - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "tepuk tangan" adalah objek langsung dari tindakan "mengirim"
  • 送った (okutta) - mengirimkan
逞しい男性は魅力的です。

Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu

Pria yang kuat itu menarik.

  • 逞しい - Kuat, kokoh
  • 男性 - pria
  • は - partikel topik
  • 魅力的 - menarik, memikat
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.

  • 本国 - berasal atau negara asal.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
  • は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
  • 多様 - beragam
  • で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Separar o puro do impuro.

Divida a turbidez

  • 清 - "seco; claro; limpo"
  • 濁 - "turbidez; impureza; sujeira"
  • を - partikel objek
  • 分ける - "dividir; separar; compartilhar"
Sebelumnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

的