Tradução e Significado de: 的 - teki

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 的[てき]. Essa pequena partícula pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente significa, como surgiu e de que maneira os japoneses a utilizam no dia a dia.

Além de entender sua tradução e origem, veremos exemplos práticos de como 的 aparece em contextos reais, desde conversas informais até expressões mais formais. Se você quer memorizar essa palavra de uma vez por todas ou apenas descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo!

O significado e a origem de 的

A palavra 的[てき] é um sufixo que geralmente transforma substantivos em adjetivos, dando a ideia de "relativo a" ou "característico de". Por exemplo, 科学的[かがくてき] significa "científico" (relativo à ciência), e 現実的[げんじつてき] quer dizer "realista" (característico da realidade). Esse uso é extremamente comum no japonês moderno, especialmente em textos formais e acadêmicos.

Quanto à sua origem, 的 vem do kanji que originalmente significava "alvo" ou "alvo de flecha". Com o tempo, seu sentido se expandiu para representar algo que é "direcionado a" ou "pertinente a", evoluindo para o sufixo que conhecemos hoje. Essa mudança reflete como a língua japonesa adapta caracteres chineses para funções gramaticais únicas.

Como usar 的 no japonês cotidiano

Uma das características mais interessantes de 的 é sua versatilidade. Ela pode ser adicionada a substantivos para criar adjetivos que descrevem qualidades ou relações. Por exemplo, 経済的[けいざいてき] significa "econômico" (no sentido de eficiência financeira), enquanto 感情的[かんじょうてき] se refere a algo "emocional". Essa construção é tão produtiva que novos termos com 的 surgem frequentemente.

No entanto, é importante notar que nem todo substantivo aceita 的 naturalmente. Algumas combinações soam estranhas ou até incorretas para falantes nativos. Por isso, o ideal é aprender essas palavras no contexto, observando como os japoneses as empregam. Ouvir podcasts, assistir a programas de TV e ler artigos pode ajudar a internalizar quais combinações são naturais.

Curiosidades e dicas para memorizar 的

Uma maneira eficaz de lembrar o uso de 的 é associá-la ao conceito de "alvo". Assim como uma flecha atinge um alvo específico, o sufixo 的 direciona o significado do substantivo para uma característica ou relação. Essa imagem mental pode facilitar a compreensão de termos como 具体的[ぐたいてき] ("concreto", como algo que atinge a materialidade) ou 積極的[せっきょくてき] ("ativo", como alguém que mira a ação).

Outra curiosidade é que 的 aparece com frequência em discussões políticas e sociais no Japão. Termos como 社会的[しゃかいてき] ("social") e 政治的[せいじてき] ("político") são comuns em debates públicos. Se você consome notícias em japonês, provavelmente já encontrou essa estrutura diversas vezes sem perceber.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 目的 (mokuteki) - Objetivo ou finalidade
  • 目標 (mokuhyou) - Meta ou alvo específico, que pode estar relacionado a um propósito
  • 目的地 (mokutekichi) - Destino ou local que se busca alcançar
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consciência ou percepção do objetivo
  • 目的性 (mokutekisei) - Característica ou qualidade de ter um propósito
  • 目的論 (mokutekiron) - Teoria do objetivo ou finalidade
  • 目的語 (mokuteki go) - Linguagem ou termo relacionado ao objetivo
  • 目的思想 (mokuteki shisou) - Ideia ou pensamento orientado a um objetivo
  • 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismo ou ideologia orientada para um objetivo
  • 目的達成 (mokuteki tassei) - Alcançar ou realizar um objetivo
  • 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergência ou alinhamento com um objetivo
  • 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Consciência da natureza do objetivo
  • 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientação para o objetivo
  • 目的意味 (mokuteki imi) - Significado ou importância do objetivo
  • 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Desejo baseado em um objetivo específico
  • 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Ação orientada para um objetivo
  • 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensamento com base em um objetivo
  • 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportamento que visa um objetivo
  • 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interesse devido a um objetivo
  • 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teoria sobre ações orientadas a objetivos
  • 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modelo de comportamento orientado a objetivos

Palavras relacionadas

目的

mokuteki

propósito; objetivo; objetivo; objetivo; intenção

mato

marca; alvo

比較的

hikakuteki

comparativamente; relativamente

動的

douteki

dinâmico; cinético

的確

tekikaku

preciso; exato

知的

chiteki

intelectual

先天的

sententeki

a priori; inato; inato; inerente; congênito; hereditário

積極的

sekyokkuteki

positivo; ativo; proativo

静的

seiteki

estático

消極的

shoukyokuteki

passiva

Romaji: teki
Kana: てき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: '-ike; típico

Significado em Inglês: '-like;typical

Definição: O que você está almejando. o objetivo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (的) teki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (的) teki:

Frases de Exemplo - (的) teki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

É responsabilidade social proteger a norma.

  • 規範 (kihan) - norma, regra
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 守る (mamoru) - proteger, obedecer
  • こと (koto) - substantivo abstrato, neste caso, "o ato de obedecer as normas"
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • です (desu) - verbo ser, neste caso, indicando uma afirmação
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

O público aplaudiu com entusiasmo.

  • 観客 (kankyaku) - público, plateia
  • は (wa) - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "público"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiasticamente, com fervor
  • 拍手 (hakushu) - aplausos
  • を (wo) - partícula de objeto direto, indica que "aplausos" é o objeto direto da ação "enviar"
  • 送った (okutta) - enviou, mandou
逞しい男性は魅力的です。

Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu

Um homem forte é atraente.

  • 逞しい - forte, robusto
  • 男性 - homem
  • は - partícula de tópico
  • 魅力的 - atraente, encantador
  • です - verbo "ser" na forma educada
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

A cultura do país de origem é diversa e bonita.

  • 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
  • は - partícula que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" ou "variado".
  • で - partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito.
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo".
  • です - verbo "ser" na forma educada ou formal.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Separar o puro do impuro.

Divida a turbidez

  • 清 - "seco; claro; limpo"
  • 濁 - "turbidez; impureza; sujeira"
  • を - partícula de objeto
  • 分ける - "dividir; separar; compartilhar"
Previous

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

的