Traduzione e significato di: 的 - teki

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 的[てき]. Essa pequena partícula pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente significa, como surgiu e de que maneira os japoneses a utilizam no dia a dia.

Além de entender sua tradução e origem, veremos exemplos práticos de como 的 aparece em contextos reais, desde conversas informais até expressões mais formais. Se você quer memorizar essa palavra de uma vez por todas ou apenas descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo!

O significado e a origem de 的

A palavra 的[てき] é um sufixo que geralmente transforma substantivos em adjetivos, dando a ideia de "relativo a" ou "característico de". Por exemplo, 科学的[かがくてき] significa "científico" (relativo à ciência), e 現実的[げんじつてき] quer dizer "realista" (característico da realidade). Esse uso é extremamente comum no japonês moderno, especialmente em textos formais e acadêmicos.

Quanto à sua origem, 的 vem do kanji que originalmente significava "alvo" ou "alvo de flecha". Com o tempo, seu sentido se expandiu para representar algo que é "direcionado a" ou "pertinente a", evoluindo para o sufixo que conhecemos hoje. Essa mudança reflete como a língua japonesa adapta caracteres chineses para funções gramaticais únicas.

Como usar 的 no japonês cotidiano

Uma das características mais interessantes de 的 é sua versatilidade. Ela pode ser adicionada a substantivos para criar adjetivos que descrevem qualidades ou relações. Por exemplo, 経済的[けいざいてき] significa "econômico" (no sentido de eficiência financeira), enquanto 感情的[かんじょうてき] se refere a algo "emocional". Essa construção é tão produtiva que novos termos com 的 surgem frequentemente.

No entanto, é importante notar que nem todo substantivo aceita 的 naturalmente. Algumas combinações soam estranhas ou até incorretas para falantes nativos. Por isso, o ideal é aprender essas palavras no contexto, observando como os japoneses as empregam. Ouvir podcasts, assistir a programas de TV e ler artigos pode ajudar a internalizar quais combinações são naturais.

Curiosidades e dicas para memorizar 的

Uma maneira eficaz de lembrar o uso de 的 é associá-la ao conceito de "alvo". Assim como uma flecha atinge um alvo específico, o sufixo 的 direciona o significado do substantivo para uma característica ou relação. Essa imagem mental pode facilitar a compreensão de termos como 具体的[ぐたいてき] ("concreto", como algo que atinge a materialidade) ou 積極的[せっきょくてき] ("ativo", como alguém que mira a ação).

Outra curiosidade é que 的 aparece com frequência em discussões políticas e sociais no Japão. Termos como 社会的[しゃかいてき] ("social") e 政治的[せいじてき] ("político") são comuns em debates públicos. Se você consome notícias em japonês, provavelmente já encontrou essa estrutura diversas vezes sem perceber.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 目的 (mokuteki) - Obiettivo o scopo
  • 目標 (mokuhyou) - Meta o obiettivo specifico, che può essere correlato a uno scopo.
  • 目的地 (mokutekichi) - Meta o luogo che si cerca di raggiungere
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consapevolezza o percezione dell'obiettivo
  • 目的性 (mokutekisei) - Caratteristica o qualità di avere uno scopo
  • 目的論 (mokutekiron) - Teoria dell'obiettivo o finalità
  • 目的語 (mokuteki go) - Lingua o termine correlato all'obiettivo
  • 目的思想 (mokuteki shisou) - Idea o pensiero orientato a un obiettivo
  • 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismo o ideologia orientata a un obiettivo
  • 目的達成 (mokuteki tassei) - Raggiungere o realizzare un obiettivo
  • 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergenza o allineamento con un obiettivo
  • 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Consapevolezza della natura dell'obiettivo
  • 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientamento per l'obiettivo
  • 目的意味 (mokuteki imi) - Significato o importanza dell'obiettivo
  • 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Desiderio basato su un obiettivo specifico
  • 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Azione orientata a un obiettivo
  • 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensiero basato su un obiettivo
  • 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportamento mirato a un obiettivo
  • 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interesse dovuto a un obiettivo
  • 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teoria sulle azioni orientate agli obiettivi
  • 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modello di comportamento orientato agli obiettivi

Parole correlate

目的

mokuteki

scopo; obiettivo; obiettivo; obiettivo; Intenzione

mato

marca; bersaglio

比較的

hikakuteki

comparativamente; relativamente

動的

douteki

dinamico; cinetico

的確

tekikaku

Ho bisogno; esatto

知的

chiteki

intelectual

先天的

sententeki

a priori; innato; innato; inerente; congenito; ereditario

積極的

sekyokkuteki

positivo; attivo; proattivi

静的

seiteki

statico

消極的

shoukyokuteki

passiva

Romaji: teki
Kana: てき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: '-ike; tipico

Significato in Inglese: '-like;typical

Definizione: Cosa stai cercando. l'obiettivo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (的) teki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (的) teki:

Frasi d'Esempio - (的) teki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

È responsabilità sociale proteggere la norma.

  • 規範 (kihan) - norma, regola
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 守る (mamoru) - proteggere, obbedire
  • こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di obbedire alle norme"
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会的 (shakaiteki) - sociale
  • 責任 (sekinin) - responsabilità
  • です (desu) - verbo essere, in questo caso, indicante un'affermazione
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

Il pubblico ha applaudito con entusiasmo.

  • 観客 (kankyaku) - Pubblico, platea
  • は (wa) - particella di tema, indica che il soggetto della frase è "pubblico"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - con entusiasmo, con fervore
  • 拍手 (hakushu) - aplausos
  • を (wo) - particella oggetto diretto, indica che "applausi" è l'oggetto diretto dell'azione "inviare"
  • 送った (okutta) - ha inviato
逞しい男性は魅力的です。

Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu

Un uomo forte è attraente.

  • 逞しい - Forte, robusto
  • 男性 - uomo
  • は - particella del tema
  • 魅力的 - affascinante, incantevole
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" ou "variado".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Separa il puro dall'impuro.

dividere la torbidità

  • 清 - "secco; chiaro; pulito"
  • 濁 - "turbidità; impurità; sporcizia"
  • を - Título do objeto
  • 分ける - "dividere; separare; condividere"
Precedente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

的