Terjemahan dan Makna dari: 明日 - ashita
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 明日 (あした), que significa "amanhã". Mas será que você sabe de onde ela veio, como seu kanji foi criado ou como os japoneses a usam no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o significado e até algumas dicas para memorizar essa palavra essencial. Além disso, você vai descobrir como ela aparece em expressões comuns e por que é tão presente na cultura japonesa. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!
A origem e etimologia de 明日
A palavra 明日 (あした) tem uma história curiosa. O kanji 明 significa "luminoso" ou "claro", enquanto 日 representa "dia". Juntos, eles formam a ideia de "o dia que está por vir". Mas a pronúncia あした não vem diretamente da leitura desses ideogramas — na verdade, é uma leitura kun'yomi, ou seja, a forma como os japoneses já pronunciavam a palavra antes da introdução dos caracteres chineses.
Alguns linguistas acreditam que あした pode ter se originado da expressão antiga 朝 (あした), que significava "manhã". Com o tempo, o sentido evoluiu para se referir ao dia seguinte, mantendo a associação com o amanhecer. Interessante, não? Essa conexão com a luz do novo dia ajuda a entender por que o kanji 明 foi escolhido para representar o conceito.
Uso no cotidiano e expressões populares
No Japão, 明日 é uma palavra do dia a dia, usada tanto em conversas casuais quanto em contextos mais formais. Uma das frases mais comuns é 明日またね (あした またね), que significa "até amanhã". Se você já assistiu a um dorama ou anime, provavelmente ouviu essa expressão sendo usada quando personagens se despedem.
Outro uso interessante é na expressão 明日は明日の風が吹く (あしたは あしたの かぜが ふく), um provérbio que significa "amanhã é outro dia" — algo como "cada dia tem seus próprios problemas". Essa frase reflete uma mentalidade comum no Japão de não se preocupar excessivamente com o futuro, já que tudo pode mudar. Percebe como a língua carrega aspectos culturais?
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira divertida de lembrar de 明日 é associar o kanji 明 (luminoso) com a ideia de um "novo dia chegando". Imagine o sol nascendo depois de uma noite escura — essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com frases como 明日会いましょう (あした あいましょう) — "vamos nos encontrar amanhã".
Sabia que, em alguns dialetos regionais do Japão, あした pode ser pronunciado de forma ligeiramente diferente? Em Okinawa, por exemplo, você pode ouvir "achaa" em vez do padrão. Essas variações mostram como a língua japonesa é rica e diversa. E aí, pronto para usar 明日 nas suas próximas conversas em japonês?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 明日 (Asu) - besok
- 明日 (Ashita) - besok
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (明日) ashita
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (明日) ashita:
Contoh Kalimat - (明日) ashita
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu
Bagian ini akan disajikan mulai besok.
Bagian ini akan dibuat dari hari esok.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 劇 - kata benda yang berarti "pertunjukan teater" atau "drama"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "sandiwara ini"
- 明日 - kata benda yang berarti "besok"
- から - partikel yang menunjukkan titik awal dari suatu tindakan, dalam hal ini, "mulai dari"
- 上演 - kata kerja yang berarti "menampilkan (sebuah pertunjukan teater, konser, dll.)"
- されます - bentuk pasif hormat dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan" atau "mengerjakan"
Warui hi ni mo ashita ga aru
Bahkan di hari yang buruk pun
Besok di hari -hari yang buruk.
- 悪日 - "hari buruk" dalam bahasa Jepang.
- にも - adalah sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan inklusi atau penambahan.
- 明日 - berarti "besok" dalam bahasa Jepang.
- が - adalah sebuah partikel Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- ある - "存在する"
- . - akhiri kalimat.
Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu
Saya berencana untuk mempresentasikan rencana di pertemuan besok.
Saya bermaksud membuat rencana di pertemuan besok.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 明日 (ashita) - 明日 (あした)
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" milik "pertemuan"
- 会議 (kaigi) - Substantivo Jepang yang berarti "pertemuan"
- で (de) - partikel lokasi yang menunjukkan di mana tindakan akan terjadi
- 計画 (keikaku) - すいけい (suikei)
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan apa yang akan disebutkan
- 述べる (noberu) - katazukeru
- 予定 (yotei) - bahasa Jepang yang berarti "jadwal" atau "agenda"
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menandakan pengakhiran kalimat
Watashi wa ashita no shiken no tame ni benkyou wo suru tsumori desu
Saya bermaksud belajar untuk ujian besok.
Saya akan belajar untuk ujian besok.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 明日 (ashita) - 明日 (あした)
- の (no) - Título de posse yang menunjukkan bahwa "amanhã" adalah milik kata benda yang mengikutinya
- 試験 (shiken) - kata shiken (カタシケン)
- ために (tameni) - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "untuk"
- 勉強 (benkyou) - 日本語の名詞で「勉強」を意味します。
- を (wo) - objek langsung menunjukkan kata benda yang menerima tindakan dari kata kerja
- する (suru) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melakukan"
- つもり (tsumori) - ekspresi Jepang yang berarti "berniat"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu
Eu planejo pegar um livro emprestado da biblioteca amanhã.
Eu pretendo alugar um livro da biblioteca amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, "eu"
- 明日 (ashita) - 明日 (あした)
- 図書館 (toshokan) - substantivo japonês que significa "biblioteca"
- から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida, neste caso, "da biblioteca"
- 本 (hon) - substantivo japonês que significa "livro"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso, "livro"
- 借りる (kariru) - verbo japonês que significa "emprestar"
- 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Eu pretendo me inscrever para esse evento até amanhã.
Vou me inscrever para o evento até amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
- までに (made ni) - expressão que indica um prazo ou limite de tempo, neste caso, "até"
- その (sono) - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
- イベント (ibento) - substantivo japonês que significa "evento"
- に (ni) - partícula que indica ação ou destino, neste caso, "para"
- 申し込む (moushikomu) - verbo japonês que significa "inscrever-se"
- つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou plano, neste caso, "pretendo"
Watashi wa ashita no kaigi ni kessei shimasu
Saya akan absen di rapat besok.
Saya akan absen dari rapat besok.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 明日 (ashita) - kata benda yang berarti "besok"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 会議 (kaigi) - kata yang berarti "pertemuan" atau "perjumpaan"
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran
- 欠席 (kesseki) - kata yang berarti "ketiadaan" atau "ketiadaan"
- します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
Saya akan bersaing di turnamen besok.
Saya akan berpartisipasi dalam turnamen besok.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
- 明日 - besok
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "amanhã" milik kata berikutnya
- 大会 - "Kompetisi"
- に - partikel tujuan, menandakan bahwa "kompetisi" adalah tujuan dari tindakan
- 出場 - berpartisipasi
- します - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan"
Watashi wa ashita no unsei wo uranau
Saya akan memprediksi keberuntungan saya besok.
Aku akan memberitahumu kekayaan besok.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya".
- 明日 - Substantivo yang berarti "besok" dalam bahasa Jepang.
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" adalah objek dari tindakan.
- 運勢 - kata benda yang berarti "keberuntungan" atau "nasib" dalam bahasa Jepang.
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "keberuntungan" adalah objek dari tindakan.
- 占う - kata kerja yang berarti "menebak" atau "meramalkan" dalam bahasa Jepang.
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Kita perlu memutuskan rencananya besok.
Kita perlu memutuskan rencana besok.
- 私たち - 私たち
- 明日 - "Esok" dalam bahasa Jepang
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 決める - memutuskan
- 必要 - "necessário" em japonês
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- あります - "ada" dalam bahasa Jepang