Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare
Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dan penggunaan 彼[かれ]
彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.
Asal dan penulisan kanji 彼
Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.
Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
- 彼女 (Kareshi) - Pacar
- 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
- 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:
Contoh Kalimat - (彼) kare
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi o deeto ni sasou
Dia mengundang saya ke kencan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- デート (deeto) - berarti "kencan" dalam bahasa Jepang, biasanya digunakan untuk merujuk pada pertemuan romantis
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 誘う (sasou) - mengundang
Kanojo wo kuukou made miokutta
Saya mengantarnya hingga bandara.
Saya menemuinya di bandara.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 空港 (kuukou) - "空港"
- まで (made) - partikel yang menunjukkan batas atau titik akhir dalam bahasa Jepang
- 見送った (miokutta) - 「見送りました」
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
Dia berlari keluar kamar tiba-tiba.
Tiba-tiba, dia melompat keluar dari kamar.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 突然 (totsuzen) - advérbio yang berarti "secara tiba-tiba" atau "tiba-tiba" dalam bahasa Jepang
- 部屋 (heya) - berarti "kamar" dalam bahasa Jepang
- から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal dalam bahasa Jepang
- 飛び出した (tobidashita) - kata kerja yang berarti "melompat" atau "berlari" dalam bahasa Jepang
Kanojo ni okurimono wo suru
Saya akan memberikan hadiah untuknya.
Berikan dia sebuah hadiah.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk"
- 贈り物 (okurimono) - "Presente" em japonês significa "プレゼント" (purezento).
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "melakukan"
- する (suru) - sebuah kata kerja yang berarti "melakukan"
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk pergi bersamanya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- と (to) - sebuah kata yang menunjukkan kehadiran seseorang, dalam hal ini, "dengan"
- 付き合う (tsukiau) - "namorar" ou "ter um relacionamento" em indonésio é "pacaran".
- のは (no wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam kasus ini, "sobre"
- 楽しい (tanoshii) - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "menyenangkan"
- です (desu) - partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "menjadi"
Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da
Itu salah untuk menggertak seorang gadis.
Ini buruk untuk menangkapnya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 苛める (ijimeru) - verbo yang berarti "bullying" atau "mengintimidasi" dalam bahasa Jepang
- のは (no wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 悪い (warui) - kono kotoba wa nihongo de "warui" ya "waruku" o imi shimasu.
- こと (koto) - katachi (かたち)
- だ (da) - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Kanojo ni shiiru koto wa dekinai
Saya tidak bisa memaksanya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau penerima dari tindakan, dalam hal ini, "untuk dia"
- 強いる (shiiru) - sebuah kata kerja yang berarti "memaksa" atau "menetapkan"
- こと (koto) - sebuah partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "tindakan memaksa"
- は (wa) - sebuah partikel yang menandakan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang tindakan memaksa"
- できない (dekinai) - sebuah kata kerja yang berarti "tidak mampu melakukan sesuatu"
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Magang Anda sangat baik.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- の (no) - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "kanojo" adalah subjek kalimat
- 気立て (kidate) - berarti "kepribadian" atau "sifat"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "kidate" adalah tema kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da
Menemukannya adalah sesuatu yang terjadi setiap hari.
Setiap hari untuk menemukannya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau penerima tindakan
- 出くわす (dekawasu) - kata kerja yang berarti "menemukan" atau "bertemu dengan"
- のは (no wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari" atau "hari-hari".
- のこと (no koto) - hal yang berarti "urusan"
- だ (da) - kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau penegasan
Kanojo no kokoro wa kurutte iru
Hatimu sudah gila.
- 彼女 - "彼女"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "hati" adalah milik "dia"
- 心 - hati
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "hati" adalah subjek utama dari kalimat tersebut
- 狂っている - "gila" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan keadaan hati "dia" saat ini
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
