Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare

Das japanische Wort 彼[かれ] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen, insbesondere für diejenigen, die sich im Alltag natürlich kommunizieren möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden. Außerdem werden wir Tipps zur Erinnerung an dieses Wort sowie einige interessante Fakten, die beim Lernen helfen können, besprechen. Wenn Sie mehr über Japanisch verstehen möchten, ist das Suki Nihongo das beste Wörterbuch, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen.

Bedeutung und Verwendung von 彼[かれ]

彼[かれ] ist ein Personalpronomen, das "er" bedeutet. Es wird verwendet, um sich auf einen bestimmten Mann zu beziehen, normalerweise in informellen oder alltäglichen Situationen. Im Gegensatz zu anderen formelleren Begriffen hat 彼 einen direkteren und lässigeren Ton und ist in Gesprächen zwischen Freunden oder Familienmitgliedern üblich.

Es ist zu beachten, dass 彼 in einigen Kontexten auch verwendet werden kann, um sich auf einen Freund zu beziehen, insbesondere wenn die Beziehung bereits etabliert ist. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "彼と映画を見に行った" (Ich bin mit ihm ins Kino gegangen), könnte er sich, abhängig vom Kontext des Gesprächs, auf den Freund beziehen.

Ursprung und Schreiben des Kanji 彼

Das Kanji 彼 setzt sich aus dem Radikal 彳 (das Bewegung oder Weg anzeigt) und 皮 (was "Haut" oder "Oberfläche" bedeutet) zusammen. Diese Kombination suggeriert eine Idee von "etwas oder jemanden, der oder die darüber hinaus ist", was Sinn macht, da der Begriff sich auf eine dritte Person bezieht, die vom Sprecher entfernt ist. Diese Herkunft hilft zu verstehen, warum 彼 im Japanischen für "er" verwendet wird.

Es ist interessant zu beachten, dass, obwohl das Kanji diese Zusammensetzung hat, seine aktuelle Verwendung nicht direkt mit der wörtlichen Bedeutung der Radikale verbunden ist. Im Laufe der Zeit hat sich das Wort als Personalpronomen gefestigt und dabei ein wenig die Verbindung zu seiner ursprünglichen Etymologie verloren.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼

Eine effektive Methode, um 彼 zu memorieren, ist, ihn mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie ein japanisches Drama ansehen, achten Sie darauf, wenn die Charaktere dieses Wort verwenden, um sich auf einen Mann zu beziehen. Sätze wie "彼は先生です" (Er ist Lehrer) zu wiederholen, hilft ebenfalls, den Begriff im Gedächtnis zu verankern.

Ein weiterer Tipp ist, 彼 nicht mit anderen Pronomen wie あの人 (jener/jene Person) oder 彼女 (sie/Freundin) zu verwechseln. Während 彼 direkter und informeller ist, hat あの人 einen neutraleren Ton und kann für beide Geschlechter verwendet werden. Diese Unterschiede zu kennen, ist entscheidend, um Japanisch natürlich zu sprechen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼氏 (Kareshi) - Freund
  • 彼女 (Kareshi) - Freundin
  • 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite

Verwandte Wörter

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

彼の

ano

das da

彼方

achira

1. dort; Dort; Das hier

彼処

asoko

1. (UK) dort; Dort; diese Stelle; 2. (x) (col) Genitalien.

彼等

karera

sie

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

彼方此方

achirakochira

Hier und da

yako

Knecht; Partner

向こう

mukou

Zusätzlich; Dort; entgegengesetzten Richtung; der andere Teil

hoka

Andere

Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund

Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend

Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:

Beispielsätze - (彼) kare

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私をデートに誘う。

Kanojo wa watashi o deeto ni sasou

Sie lädt mich zu einem Date ein.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • デート (deeto) - bedeutet auf Japanisch "Verabredung" und wird normalerweise für eine romantische Begegnung verwendet
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 誘う (sasou) - bedeutet "einladen" auf Japanisch.
彼女を空港まで見送った。

Kanojo wo kuukou made miokutta

Ich begleitete sie zum Flughafen.

Ich sah sie zum Flughafen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 空港 (kuukou) - "空港" em japonês significa "aeroporto".
  • まで (made) - Teilchen, das auf Japanisch eine Grenze oder einen Punkt anzeigt
  • 見送った (miokutta) - Verb, das auf Japanisch "zum Ausgang begleiten" bedeutet, in der Vergangenheitsform
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Sie rannte plötzlich aus dem Raum.

Plötzlich sprang sie aus dem Raum.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 突然 (totsuzen) - Adverb mit der Bedeutung "plötzlich" auf Japanisch
  • 部屋 (heya) - bedeutet "Raum" auf Japanisch
  • から (kara) - Partikel, die den Ursprung oder Ausgangspunkt auf Japanisch angibt
  • 飛び出した (tobidashita) - Verb, das auf Japanisch "gesprungen" oder "gerannt" bedeutet
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

Ich werde ihr ein Geschenk geben.

Gib ihr ein Geschenk.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • に (ni) - ein Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für"
  • 贈り物 (okurimono) - "Bedeutet" auf Japanisch.
  • を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "machen"
  • する (suru) - ein Verb, das "machen" bedeutet.
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, mit ihr auszugehen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • と (to) - eine Partikel, die die Begleitung von jemandem angibt, in diesem Fall "mit"
  • 付き合う (tsukiau) - ein Verb, das "sich verabreden" oder "eine Beziehung haben" bedeutet
  • のは (no wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über"
  • 楽しい (tanoshii) - ein Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm"
  • です (desu) - eine Partikel, die die höfliche Form des Verbs "sein" anzeigt
彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

Es ist falsch, ein Mädchen zu schikanieren.

Es ist schlimm, sie zu erwischen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 苛める (ijimeru) - Verb, das auf Japanisch "schikanieren" oder "einschüchtern" bedeutet
  • のは (no wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 悪い (warui) - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" auf Japanisch
  • こと (koto) - Substantiv, das auf Japanisch "Dinge" oder "Tatsachen" bedeutet.
  • だ (da) - verbo "ser" em japonês
彼女に強いることはできない。

Kanojo ni shiiru koto wa dekinai

Ich kann es nicht erzwingen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie" auf Japanisch
  • に (ni) - einem Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Aktion angibt, in diesem Fall "für sie"
  • 強いる (shiiru) - ein Verb, das "zwingen" oder "aufzwingen" bedeutet
  • こと (koto) - ein Partikel, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt, in diesem Fall "die Handlung des Erzwingens"
  • は (wa) - eine Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über die Handlung des Erzwingens"
  • できない (dekinai) - nicht in der Lage sein, etwas zu tun
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

Ihre Auszubildenden sind sehr nett.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • の (no) - Possessivpartikel, zeigt an, dass "kanojo" das Subjekt des Satzes ist.
  • 気立て (kidate) - bedeutet "Persönlichkeit" oder "Temperament"
  • は (wa) - Topikpartikel, zeigt an, dass "kidate" das Thema des Satzes ist.
  • とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい (yasashii) - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
彼女に出くわすのは毎日のことだ。

Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da

Sie zu finden ist etwas, das jeden Tag passiert.

Es ist jeden Tag, es zu finden.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt.
  • 出くわす (dekawasu) - Verb mit der Bedeutung "begegnen" oder "antreffen"
  • のは (no wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag" oder "täglich"
  • のこと (no koto) - Ausdruck, der "Ding von" bedeutet
  • だ (da) - Verb, der das Dasein oder die Behauptung angibt
彼女の心は狂っている。

Kanojo no kokoro wa kurutte iru

Dein Herz ist verrückt.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - Besitzpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass "Herz" zu "ihr" gehört
  • 心 - "Herz" auf Japanisch
  • は - Themenpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass "Herz" das Hauptthema des Satzes ist
  • 狂っている - "ist verrückt" auf Japanisch, was auf den aktuellen Zustand "ihres" Herzens hinweist
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

こう

kou

auf diese Weise

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

我々

wareware

wir

彼等

karera

sie

kun

Herr. (Junior); Lehrer; Junge

彼