Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare
Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dan penggunaan 彼[かれ]
彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.
Asal dan penulisan kanji 彼
Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.
Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
- 彼女 (Kareshi) - Pacar
- 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
- 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:
Contoh Kalimat - (彼) kare
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Kepribadiannya sangat hangat dan baik.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- の (no) - Partícula de posse
- 人柄 (hitogara) - kepribadian
- は (wa) - Partikel topik
- とても (totemo) - Terima kasih
- 温かくて (atatakakute) - Panas dan
- 親切 (shinsetsu) - jenis
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
Pakaian wanita itu terlihat jelek.
Pakaianmu dipukuli.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 服装 (fukusou) - pakaian
- は (wa) - partikel topik
- 見すぼらしい (misuborashii) - Ceroboh, sembrono
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
Tidak dapat mencegah pertumbuhannya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 成長 (seichou) - Pertumbuhan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 妨げる (samatageru) - mencegah
- こと (koto) - kata benda abstrak
- は (wa) - partikel topik
- できない (dekinai) - tidak bisa dilakukan
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
Dia menjatuhkan cangkir kopinya.
Dia meletakkan cangkir kopinya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- コーヒーカップ (koohii kappu) - cangkir kopi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 落とした (otoshita) - jatuh
Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta
Dia menjilat es krim.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- アイスクリーム (aisukurimu) - Es krim
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 嘗めた (name ta) - Lambeu
Kanojo wa totemo rikou desu
Dia sangat pintar.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 利口 (rikou) - cerdas
- です (desu) - kata kerja menjadi/ada (sopan)
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Dia sangat pandai berurusan dengan orang.
Dia memperlakukan orang dengan sangat baik.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 上手 (jouzu) - terampil, baik
- に (ni) - Film Target
- 人 (hito) - orang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 扱う (atsukau) - mengatasi, menangani
Kanojo wa totemo utsukushii desu
Dia sangat cantik.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 美しい (utsukushii) - Cantik
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
Dia adalah orang yang sangat berbelas kasih.
Dia adalah orang yang sangat sedih.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 情け深い (nasakebukai) - penukarahamu
- 人 (hito) - orang
- です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
Kanojo wa unun to hanashiteita
Dia membicarakannya dan itu.
Dia sedang berbicara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 云々 (unun) - dll, dan seterusnya
- と (to) - Kutipan artikel
- 話していた (hanashiteita) - sedang berbicara
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
