Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.

Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!

Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)

彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".

Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Asal usul dan penulisan 彼女

Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.

Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.

Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang

彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.

Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は彼に訴えるつもりだ。

Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da

Dia bermaksud menuntutnya.

Dia bermaksud menariknya.

  • 彼女 - "kanojo" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
  • は - "wa" adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 彼に - "kare ni" berarti "untuk dia" dalam bahasa Jepang.
  • 訴える - "uttaeru" berarti "mengeluh" atau "menggugat" dalam bahasa Jepang.
  • つもり - "tsumori" berarti "niat" dalam bahasa Jepang.
  • だ - "da" adalah sebuah partikel kopulatif dalam bahasa Jepang.
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Saya terkesan dengan suaranya saat bernyanyi.

Saya terkesan dengan nyanyian suaranya.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 歌声 - Suara bernyanyi
  • に - em
  • は - (partikel topik)
  • 感心 - kagum, pujian
  • する - membuat
彼女を奪うことは許されない。

Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai

Itu tidak diizinkan untuk memimpinnya.

  • 彼女 - "pacar" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 奪う - "mencuri" dalam bahasa Jepang
  • こと - 名詞の抽象的な日本語
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 許されない - "tidak diizinkan"
彼女の笑顔が欠けている。

Kanojo no egao ga kaketeteiru

Senyumnya hilang.

  • 彼女 - Dia
  • の - partikel kepemilikan
  • 笑顔 - Senyum
  • が - Partikel subjek
  • 欠けている - Kurang
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Kata -kata Anda selalu memiliki hati.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 言葉 - Kata-kata
  • には - ada
  • いつも - sempre
  • 下心 - niat kedua
  • が - ada
  • ある - hadiah
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

Dia selalu terlibat dalam masalah.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • トラブル - masalah, kesulitan
  • に - partikel tujuan
  • 絡まっている - terlibat, terjerat
彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

Keahlian Anda luar biasa.

  • 彼女 - dia
  • の - partikel kepemilikan
  • 腕前 - kemampuan, kecekatan
  • は - partikel topik
  • 素晴らしい - Menakjubkan, megah
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Dia memainkan piano dengan sangat baik.

Dia memainkan piano dengan baik.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • ピアノ - piano
  • を - partikel objek langsung
  • 上手に - mahirnya
  • 弾く - memainkan (alat musik)
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.

Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • 会話 - percakapan
  • に - partikel tujuan
  • 突っ込み - intervensi, komentar
  • を - partikel objek langsung
  • 入れる - menambahkan, menambahkan
彼女は優れる能力を持っています。

Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu

Ini memiliki keterampilan yang sangat baik.

Dia memiliki keterampilan yang sangat baik.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 優れる - menjadi luar biasa
  • 能力 - kemampuan, kapasitas
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

国定

kokutei

didirikan oleh negara; nasional

競技

kyougi

permainan; korespondensi; kontes

明かり

akari

lampu lampu; cahaya (secara umum); bersinar

還暦

kanreki

60º aniversário

inu

anjing

彼女