Terjemahan dan Makna dari: 彼の - ano

Se você já tentou apontar para algo distante em japonês e travou na hora de escolher a palavra certa, あの (ano) é a solução. Esse termo, que significa "aquilo lá", é essencial para situações do dia a dia, mas carrega nuances que vão além da tradução simples. Neste artigo, você vai descobrir a etimologiadesktop pictograma por trás do kanji 彼, e como os japoneses usam essa expressão em contextos informais e formais. Além disso, separamos frases práticas para você incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O que muita gente não sabe é que あの tem um ar de informalidade, quase como um "aquele negócio lá" em português. Mas atenção: ela não funciona sozinha! Precisa ser acompanhada por um substantivo ou aparecer como あれ (are) quando usada isoladamente. Quer dominar os detalhes que fazem a diferença na hora de se comunicar? Vamos desvendar tudo, desde a origem histórica até os erros mais comuns que os estudantes cometem.

A Origem e o Kanji por Trás de あの

Istilah あの é escrito com o kanji 彼 quando se refere a "aquele" no sentido de algo distante ou já mencionado. Curiosamente, esse mesmo caractere pode significar "ele" em outros contextos, mas aqui ele assume um papel diferente. A leitura あの é uma das muitas exceções da língua japonesa, onde o kanji não reflete diretamente a pronúncia. Isso acontece porque o japonês preservou termos antigos do idioma que foram adaptados à escrita chinesa posteriormente.

Na etimologia, 彼 (kare) originalmente vinha do chinês antigo, com o significado de "aquele lado" ou "distante". Com o tempo, os japoneses passaram a usar a leitura あの para objetos ou pessoas não próximas, enquanto mantinham a leitura かれ para "ele". Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas uma dica é lembrar que あの sempre precisa de um complemento: あの本 (ano hon – aquele livro), あの人 (ano hito – aquela pessoa).

Como Usar あの no Dia a Dia

Imagine que você está em uma loja e quer perguntar sobre um produto na prateleira. Em vez de apontar rudemente, um simples "あの商品はいくらですか?" (ano shouhin wa ikura desu ka? – Quanto custa aquele produto?) soa muito mais natural. Os japoneses usam あの com frequência em situações assim, especialmente quando o objeto está visível, mas não ao alcance imediato. É uma forma educada de se referir a algo sem ser muito direto.

Outro uso comum é em conversas casuais, tipo: "あの映画、見た?" (ano eiga, mita? – Você viu aquele filme?). Aqui, あの implica que ambos sabem qual filme está sendo discutido, talvez porque já tenham comentado antes. Mas cuidado: se você usar あの sem contexto, pode soar vago. Os japoneses adoram omitir informações quando o assunto já é conhecido, então preste atenção ao tom da conversa.

Curiosidades e Armadilhas Comuns

Sabia que あの pode ser um ótimo gancho para puxar assunto? Frases como "あのさ…" (ano sa…) são equivalentes a um "olha só..." em português, introduzindo um tópico novo de maneira descontraída. Essa expressão é tão versátil que aparece até em músicas e dramas, geralmente em cenas onde alguém está hesitante para compartilhar algo.

Por outro lado, um erro frequente entre estudantes é tentar usar あの sozinho como pronome. Diferente de これ (kore – este) ou それ (sore – esse), ela exige um substantivo logo depois. Se você disser apenas "あのは美味しい" (ano wa oishii), os nativos vão estranhar – o correto seria "あのケーキは美味しい" (ano keeki wa oishii – aquele bolo é delicioso). Essa regrinha simples evita muitos constrangimentos!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di sana, tempat yang jauh.
  • 彼の (Kare no) - Dele.
  • 彼女の (Kanojo no) - Dela.
  • 彼のもの (Kare no mono) - Apa yang menjadi miliknya.

Kata-kata terkait

彼の

Romaji: ano
Kana: あの
Tipe: kata ganti posesif
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: bahwa ada

Arti dalam Bahasa Inggris: that over there

Definisi: Pria itu. dari pria tersebut. milik pria. Terkait dengan pria tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼の) ano

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼の) ano:

Contoh Kalimat - (彼の) ano

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

Kisahnya terlalu dibesar-besarkan sehingga dia tidak bisa mempercayainya.

  • 彼の話 - "cerita Anda"
  • は - partikel topik
  • 誇張されすぎて - terlalu berlebihan
  • 信じられない - tidak bisa dipercaya
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

Saya tidak tahu kemana dia pergi.

Saya tidak tahu kemana dia pergi.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" berarti "keberadaannya".
  • は - "Wa" adalah sebuah partikel gramatikal yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 分からない - "Wakaranai" berarti "tidak tahu" atau "tidak mengerti".
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Ela está sofrendo com a sua restrição.

Ela está sofrendo de sua restrição.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 彼の - dele
  • 束縛 - restrição, prisão, limitação
  • に - partikel tujuan
  • 苦しんでいる - está sofrendo
私は彼の正体を知っている。

Watashi wa kare no shoutai o shitte iru

Saya tahu identitasnya yang sebenarnya.

Saya tahu identitasnya.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 正体 - substantivo Jepang yang berarti "identitas" atau "sifat sejati"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 知っている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengetahui" dalam bentuk sekarang
私は彼の言葉を疑う。

Watashi wa kare no kotoba wo utagau

Eu duvido das palavras dele.

Eu duvido que suas palavras.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼 - pronome pessoal que significa "ele" em japonês
  • の - partícula possessiva que indica que "言葉" (palavras) pertence a "彼" (ele)
  • 言葉 - substantivo que significa "palavras" em japonês
  • を - partícula de objeto que indica que "言葉" (palavras) é o objeto direto da ação
  • 疑う - verbo que significa "duvidar" em japonês

Kata-kata Lain Tipe: kata ganti posesif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata ganti posesif