Terjemahan dan Makna dari: 影 - kage
Kata Jepang 影 [かげ] memiliki makna yang dalam dan berbagai penggunaan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami istilah seperti ini dapat memperkaya pengetahuan budaya dan linguistik Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan konteks di mana 影 digunakan, serta tips praktis untuk mengingatnya.
Arti dan terjemahan 影 [かげ]
Dalam bentuk dasarnya, 影 berarti "bayangan" atau "silhouette". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan proyeksi gelap yang terbentuk ketika sebuah objek menghalangi cahaya. Namun, maknanya melampaui arti harfiah, dapat mewakili sesuatu yang abstrak, seperti keberadaan tidak langsung atau pengaruh tersembunyi.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang paling umum adalah "bayangan", tetapi tergantung pada konteks, juga dapat diartikan sebagai "refleksi" atau "jejak". Misalnya, dalam ungkapan seperti 影が薄い (かげがうすい), yang berarti "memiliki keberadaan yang tidak mencolok", kata tersebut mengambil nada yang lebih metaforis.
Asal dan penulisan kanji 影
Kanji 影 terdiri dari dua elemen utama: 景 (kei), yang merujuk pada pemandangan atau lanskap, dan 彡 (san), sebuah radikal yang mewakili pola atau bayangan. Kombinasi ini menyiratkan ide tentang sebuah gambar yang diproyeksikan, baik sebagai bayangan atau refleksi. Asal usul karakter ini berasal dari bahasa Tionghoa kuno, di mana ia sudah memiliki makna yang serupa.
Perlu dicatat bahwa 影 bukanlah salah satu kanji yang paling kompleks, tetapi pelafalannya dapat bervariasi dalam komposisinya. Sementara かげ adalah bacaan yang paling umum, dalam kata-kata seperti 影響 (えいきょう – "pengaruh"), ia menggunakan bacaan on'yomi. Jenis variasi ini sering terjadi dalam bahasa Jepang dan menegaskan pentingnya mempelajari kanji dalam konteks.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang
Di Jepang, 影 bukan hanya sekadar kata sehari-hari, tetapi juga sebuah konsep yang hadir dalam ekspresi seni dan folklore. Ini muncul dalam cerita-cerita tradisional, seperti yang melibatkan permainan cahaya dan bayangan, dan bahkan dalam narasi modern, seperti anime dan manga, di mana sering kali melambangkan sisi tersembunyi dari sesuatu atau seseorang.
Dalam hal frekuensi, 影 tidak termasuk dalam kata-kata yang paling umum digunakan sehari-hari, tetapi cukup umum untuk dikenali oleh penutur asli. Penggunaan metaforisnya, terutama dalam sastra dan percakapan yang lebih dalam, menjadikannya kata yang berharga bagi siapa saja yang ingin menguasai nuansa bahasa.
Tips untuk menghafal 影 [かげ]
Salah satu cara efektif untuk mengingat 影 adalah dengan mengaitkannya dengan gambar-gambar konkre. Pikirkan tentang situasi di mana bayangan itu jelas, seperti pada hari yang cerah atau tiang yang memproyeksikan siluetnya di tanah. Membuat jenis koneksi visual ini membantu untuk mengkonsolidasikan makna dalam ingatan.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti 木の影 (きのかげ – "bayangan pohon") atau 影が伸びる (かげがのびる – "bayangan memanjang"). Mengulangi struktur ini dengan suara keras atau menuliskannya di flashcard dapat mempercepat pembelajaran. Jika Anda menggunakan aplikasi seperti Anki, memasukkan contoh praktis ke dalam dek Anda adalah strategi yang bagus.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 陰 (in) - Bayangan, kegelapan
- かげ (kage) - Bayangan, refleksi
- かげり (kageri) - Bayangan, kegelapan (saran tentang sesuatu yang tergelapkan)
- えい (ei) - Cahaya, terang (biasanya digunakan dalam konteks pencahayaan)
- えいが (eiga) - Film, bioskop
- えいきょう (eikyou) - Pengaruh (secara positif atau negatif)
- えいよう (eiyou) - Nutrisi, gizi
- かげおとし (kageotoshi) - Menerbitkan sebuah bayangan (sebagai metafora)
- かげおとす (kageotosu) - Membiarkan seseorang di belakang (atau di samping)
- かげおろす (kageorosu) - Menurunkan bayangan (menghilangkan beban sesuatu pada seseorang)
- かげかざり (kagekazari) - Dekorasi bayangan (biasanya di pesta atau tempat)
- かげがら (kagegara) - Objek atau gambar bayangan
- かげがわ (kagegawa) - Bordo bayangan (area yang berada di tempat teduh)
- かげぎわ (kagegiwa) - Cahaya dalam bayangan (interaksi antara cahaya dan bayangan)
- かげくずし (kagekuzushi) - Penghancuran bayangan (mengatasi pengaruh negatif)
- かげさす (kagesasu) - Memberikan naungan (seperti perlindungan atau pelindung)
- かげしょうじ (kageshouji) - Membagi bayangan (biasanya dalam konteks seni)
- かげじ (kageji) - Elemen atau kondisi yang menyebabkan bayangan
- かげたたえる (kagetataeru) - Memuji bayangan (metafora untuk menghargai yang tersembunyi)
- かげたたき (kagetataki) - Menyerang bayangan (menghadapi tantangan yang tersembunyi)
- かげたち (kagetachi) - Pembuatan bayangan (generasi atau formasi bayangan)
- かげたどる (kagedadoru) - Mengikuti bayangan (mengejar tujuan yang tidak terlihat)
- かげちょうじょう (kagechoujou) - Elevasi bayangan (hubungan antara pengaruh dan pengakuan)
- かげつくり (kagetsukuri) - Pembuatan bayangan (umumnya dalam desain atau seni)
- かげつける (kagetsukeru) - Menempatkan bayangan pada sesuatu (mempengaruhi sesuatu dengan cara yang halus)
- かげつづき (kagetsuzuki) - Kelanjutan bayangan (perpetuasi pengaruh)
- かげつづ (kagetsudu) - Persistensi bayangan (kesulitan untuk meninggalkan pengaruh)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (影) kage
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (影) kage:
Contoh Kalimat - (影) kage
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
bakudai na eikyou wo ataeru
memberikan dampak yang besar.
Ini memiliki dampak yang sangat besar
- 莫大な - besar
- 影響 - pengaruh, efek, dampak
- を - partikel objek langsung
- 与える - memberi
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
Udara kering dapat memiliki efek negatif pada kulit.
Udara kering berdampak buruk pada kulit.
- 乾燥した - seco
- 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
- 肌 - raak
- 悪い - Buruk
- 影響 - pengaruh
- 与えます - menyebabkan
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Terlalu banyak bekerja dapat berdampak negatif pada kesehatan.
- 過労 - kelelahan berlebihan
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 悪影響 - efek negatif
- を - partikel objek
- 与える - menyebabkan
- 可能性 - kemungkinan
- が - partikel subjek
- ある - ada
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
Kelebihan konsumsi memiliki dampak negatif pada lingkungan bumi.
Kelebihan konsumsi memiliki efek negatif pada lingkungan global.
- 過剰な消費 - konsumsi berlebihan
- は - partikel yang menunjukkan subjek/topik kalimat
- 地球環境 - lingkungan global
- に - partikel yang menandai objek tidak langsung dalam kalimat
- 悪影響 - dampak negatif
- を - Artikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
- 与える - memberi, menyebabkan
Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu
Konsumsi makanan berlebihan memiliki dampak negatif pada kesehatan.
Makanan yang berlebihan memiliki efek negatif pada kesehatan.
- 過多な - berlebihan
- 食べ物 - makanan
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 悪影響 - efek negatif
- を - partikel objek
- 与えます - menyebabkan
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
Dampak tidak langsungnya sangat bagus.
- 間接的な - adjetivo berarti "tidak langsung"
- 影響 - kata "pengaruh"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 大きい - katai (かたい)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
Pertambangan adalah industri penting yang mempengaruhi lingkungan Bumi.
Pertambangan adalah industri penting yang mempengaruhi lingkungan global.
- 鉱業 - industri pertambangan
- は - partikel topik
- 地球環境 - lingkungan Bumi
- に - partikel tujuan
- 影響を与える - menimbulkan dampak
- 重要な - penting
- 産業 - industri
- です - kata kerja "ser/estar"
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
Disiplin berdampak besar bagi masa depan anak.
Disiplin memiliki dampak yang signifikan terhadap masa depan seorang anak.
- 躾 (しつけ) - disiplin, pendidikan
- 子供 (こども) - anak
- 将来 (しょうらい) - masa depan
- 大きな (おおきな) - grande
- 影響 (えいきょう) - pengaruh
- 与えます (あたえます) - berikan
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
Mata uang memiliki dampak signifikan pada ekonomi suatu negara.
Mata uang memiliki dampak signifikan pada ekonomi nasional.
- 通貨 - "moeda" dalam bahasa Jepang berarti "Koin".
- 国 - negeri
- 経済 - berarti "ekonomi" dalam bahasa Jepang.
- 大きな - berarti "besar" dalam bahasa Jepang.
- 影響 - berarti "dampak" dalam bahasa Jepang.
- 与えます - berarti "memberikan" dalam bahasa Jepang, tetapi dalam konteks ini dapat diterjemahkan sebagai "memiliki" atau "melaksanakan".
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
Warna mempengaruhi emosi orang.
Warna memengaruhi emosi orang.
- 色彩 (shikisai) - warna
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- の (no) - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 感情 (kanjou) - emosi
- に (ni) - partícula gramatikal yang menunjukkan tindakan atau tujuan
- 影響 (eikyou) - pengaruh
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 与える (ataeru) - berarti "memberikan, mengizinkan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
