Terjemahan dan Makna dari: 家 - ie

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata 家[いえ] — istilah yang sederhana, tetapi penuh dengan lapisan budaya dan sejarah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari etimologi hingga penggunaan sehari-hari kanji ini, yang jauh melampaui arti dasar "rumah". Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga dapat menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda. Mari kita ungkap keunikan, tips memori, dan bahkan permainan kata yang sangat disukai orang Jepang dalam kehidupan sehari-hari.

Mengapa kata ini begitu hadir dalam kosakata Jepang? Selain menjadi esensial untuk menggambarkan sebuah rumah, 家[いえ] membawa nuansa keluarga, tradisi, dan bahkan identitas. Jika Anda sudah mencari di Google tentang asal-usul kanji ini atau bagaimana membedakannya dari istilah-istilah serupa, Anda berada di tempat yang tepat. Mari kita menyelami setiap detail, mulai dari garis gambar hingga ekspresi populer yang harus diketahui oleh setiap pelajar bahasa Jepang.

Etimologi dan Asal Usul Kanji 家

Kanji adalah gabungan visual dan semantik dari dua elemen: radikal (yang mewakili atap) dan karakter (babi domestik). Ya, Anda tidak salah baca — ide asalnya merujuk pada ruang di mana hewan dan manusia hidup berdampingan. Di Cina kuno, tempat asal karakter ini, hal ini adalah hal yang umum, dan simbol tersebut kemudian diadopsi oleh Jepang dengan makna yang sama yaitu "rumah".

Menarik untuk dicatat bahwa, sementara dalam bahasa Portugis "casa" berasal dari Latin "casa" (gubuk), dalam bahasa Jepang, koneksi dengan kehidupan pedesaan bahkan lebih kuat. Kanji tidak hanya menggambarkan struktur fisik, tetapi juga fungsi ruang. Seiring waktu, いえ mulai mencakup konsep keluarga, seperti dalam 田中家[たなかけ] (keluarga Tanaka). Dualitas ini — bangunan dan kelompok sosial — menjadikannya salah satu kanji yang paling serbaguna dalam bahasa tersebut.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan dalam konteks yang bervariasi dari santai hingga formal. Frasa seperti 家に帰る[いえにかえる] ("kembali ke rumah") merupakan hal yang umum seperti ungkapan kita "saya pulang ke rumah". Namun, ada penggunaan yang kurang jelas: dalam 家賃[やちん] (sewa), kanji ini muncul dalam kombinasi, menunjukkan keterkaitannya dengan tempat tinggal. Contoh lain adalah 作家[さっか] (penulis), di mana secara metaforis menunjuk pada "seseorang yang bekerja di bawah atap".

Sebuah curiositas? Banyak permainan kata berasal dari pembacaan alternatif . Dalam nama-nama restoran, seperti ラーメン家[らーめんや], kanji ini memberikan kesan "spesialis" — hampir seperti "rumah untuk..." dalam istilah kita untuk tempat usaha. Dan siapa yang belum pernah mendengar ungkapan 家を建てる[いえをたてる] (membangun sebuah rumah) dalam drama tentang permulaan baru? Detail-detail ini menunjukkan bagaimana kata tersebut tertanam dalam budaya.

Tips untuk Menghafal dan Menulis dengan Benar

Untuk tidak membingungkan dengan kanji yang mirip, seperti 室[しつ] (ruangan), ingatlah "Babi di bawah atap". Memvisualisasikan garis bantu membantu: mulailah dari atap (), kemudian gambar hewan () dengan empat "kakinya" di bawah. Kesalahan umum adalah membalik urutan goresan — latihlah menulis kata-kata seperti 家族[かぞく] (keluarga) untuk memperkuat gerakan tersebut.

Ingin trik yang tidak bisa gagal? Kaitkan radikal dengan kanji lainnya yang berkaitan dengan tempat tinggal, seperti 安[あん] (aman) atau 宿[しゅく] (penginapan). Membuat flashcard dengan gambar rumah tradisional Jepang juga berhasil, terutama jika Anda mengaitkannya dengan bunyi いえ. Dan ketika Anda ragu tentang penggunaannya, tanyakan pada diri sendiri: apakah ini merujuk pada ruang fisik atau kelompok? Jawabannya biasanya menjelaskan istilah mana yang harus diterapkan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 住まい (Sumai) - Tempat tinggal, tempat di mana seseorang tinggal
  • 住居 (Jūkyo) - Tempat tinggal, residensi
  • 家屋 (Kaoku) - Bangunan residensial, struktur yang menampung sebuah rumah
  • 家庭 (Katei) - Keluarga, rumah dalam arti yang lebih intim dan akrab
  • 家宅 (Kataku) - Tempat tinggal, lokasi di mana keluarga tinggal, lebih formal
  • 家世 (Kasei) - Gariskan keluarga, asal usul sebuah keluarga
  • 家系 (Kakei) - Pohon keluarga, garis keturunan
  • 家族 (Kazoku) - Keluarga, sekelompok orang yang tinggal bersama
  • 家人 (Kajin) - Anggota keluarga, orang-orang yang tinggal di rumah yang sama
  • 家人たち (Kajin-tachi) - Anggota keluarga, digunakan untuk menekankan sekelompok orang dari keluarga yang sama.

Kata-kata terkait

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

家主

ienushi

tuan rumah

家賃

yachin

sewa

農家

nouka

petani; keluarga petani

実業家

jitsugyouka

industri; Seorang pebisnis

実家

jika

(orang tuamu) di rumah

作家

saka

pengarang; penulis; novelis; artis

国家

koka

status; negara; bangsa

家来

kerai

gaji; kebenaran; pelayan

画家

gaka

pelukis; artis

Romaji: ie
Kana: いえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: rumah

Arti dalam Bahasa Inggris: House, home

Definisi: Sebuah gedung tempat orang tinggal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家) ie

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家) ie:

Contoh Kalimat - (家) ie

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この家は駅に近いです。

Kono ie wa eki ni chikai desu

Rumah ini dekat dengan stasiun.

Rumah ini dekat stasiun.

  • この - esta
  • 家 - rumah
  • は - partikel topik
  • 駅 - estação
  • に - Artikel Lokasi
  • 近い - lanjut
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Natal adalah hari yang spesial yang dihabiskan bersama keluarga.

Natal adalah hari yang istimewa untuk dihabiskan bersama keluarga Anda.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natal
  • は (wa) - partikel topik
  • 家族 (kazoku) - keluarga
  • と (to) - Partikel penghubung
  • 一緒に (issho ni) - bersama
  • 過ごす (sugosu) - menghabiskan (waktu)
  • 特別な (tokubetsu na) - Spesial
  • 日 (hi) - hari
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

Penting untuk memasang furnitur ini di dinding.

  • この - esta
  • 家具 - seluler
  • を - partikel objek
  • 壁 - dinding
  • に - Artikel Lokasi
  • 据え付ける - instalar
  • 必要 - diperlukan
  • が - partikel subjek
  • あります - ada
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

Novel penulis ini sangat menarik.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 作家 - kata penulis
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
  • 小説 - katahira yang berarti "roman" atau "novel"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
  • です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Rumah ini sudah sangat tua.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 家屋 - kata benda yang berarti "rumah" atau "bangunan tempat tinggal"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 古い - kata sifat yang berarti "kuno" atau "tua"
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Buku ini adalah karya seorang penulis terkenal.

Buku ini adalah seorang penulis terkenal.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 有名な - katakana: 有名 (ゆうめい)
  • 作家 - kata penulis
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa penulis adalah pemilik karya tersebut
  • 著作 - karya sastra
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan dan santun
国防は国家の安全を守るために重要です。

Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu

Pertahanan penting untuk melindungi keamanan nasional.

  • 国防 - pertahanan nasional
  • 国家 - Negara, bangsa
  • 安全 - keamanan
  • 守る - melindungi, menjaga
  • 重要 - penting
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

Saya pulang di malam hari.

Saya akan pulang di malam hari.

  • 夕方 (yūgata) - Malam hari
  • に (ni) - Artigo que indica tempo ou lugar
  • 家 (ie) - rumah
  • に (ni) - Artigo que indica tempo ou lugar
  • 帰ります (kaerimasu) - kembali ke rumah
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.

Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.

  • 大臣 - menteri
  • は - Partikel topik
  • 政治家 - politik
  • の - Partikel kepemilikan
  • 中でも - Khususnya di antara
  • 重要な - Penting
  • 役割 - kertas/fungsi
  • を - Partikel objek langsung
  • 果たしています - sedang bermain
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

Penting untuk membuat anggaran rumah tangga.

Penting untuk membangun sebuah keluarga.

  • 家計 - Keuangan rumah tangga
  • を - Partikel objek langsung
  • 立てる - Menetapkan, membuat
  • こと - Kata benda abstrak
  • は - Partikel topik
  • 大切 - Penting, berharga
  • です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

切手

kite

Stempel (pos); Sertifikat Barang

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

街頭

gaitou

Di jalan

用品

youhin

artikel; perlengkapan; suku cadang

受付

uketsuke

Entri: tanda terima; penerimaan; resepsi (counter); Meja Informasi.