Terjemahan dan Makna dari: 家 - ie

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.

Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.

Etimologia e Origem do Kanji 家

O kanji é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical (que representa um telhado) e o caractere (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".

Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer

No dia a dia, os japoneses usam em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".

Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa . Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.

Tips untuk Menghafal dan Menulis dengan Benar

Para não confundir com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (), depois desenhe o animal () com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.

Quer um macete infalível? Associe o radical a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 住まい (Sumai) - Tempat tinggal, tempat di mana seseorang tinggal
  • 住居 (Jūkyo) - Tempat tinggal, residensi
  • 家屋 (Kaoku) - Bangunan residensial, struktur yang menampung sebuah rumah
  • 家庭 (Katei) - Keluarga, rumah dalam arti yang lebih intim dan akrab
  • 家宅 (Kataku) - Tempat tinggal, lokasi di mana keluarga tinggal, lebih formal
  • 家世 (Kasei) - Gariskan keluarga, asal usul sebuah keluarga
  • 家系 (Kakei) - Pohon keluarga, garis keturunan
  • 家族 (Kazoku) - Keluarga, sekelompok orang yang tinggal bersama
  • 家人 (Kajin) - Anggota keluarga, orang-orang yang tinggal di rumah yang sama
  • 家人たち (Kajin-tachi) - Anggota keluarga, digunakan untuk menekankan sekelompok orang dari keluarga yang sama.

Kata-kata terkait

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

家主

ienushi

tuan rumah

家賃

yachin

sewa

農家

nouka

petani; keluarga petani

実業家

jitsugyouka

industri; Seorang pebisnis

実家

jika

(orang tuamu) di rumah

作家

saka

pengarang; penulis; novelis; artis

国家

koka

status; negara; bangsa

家来

kerai

gaji; kebenaran; pelayan

画家

gaka

pelukis; artis

Romaji: ie
Kana: いえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: rumah

Arti dalam Bahasa Inggris: House, home

Definisi: Sebuah gedung tempat orang tinggal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家) ie

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家) ie:

Contoh Kalimat - (家) ie

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

Konstitusi adalah undang-undang dasar negara.

Konstitusi adalah undang-undang dasar nasional.

  • 憲法 - Konstitusi
  • は - partikel topik
  • 国家 - Keadaan
  • の - partikel kepemilikan
  • 基本法 - undang-undang dasar
  • である - adalah (kata kerja menjadi)
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Seorang pengusaha memiliki keterampilan yang dibutuhkan untuk berhasil di dunia bisnis.

Pengusaha memiliki keterampilan yang diperlukan untuk berhasil di dunia bisnis.

  • 実業家 - pengusaha
  • は - partikel topik
  • ビジネス - bisnis
  • の - partikel kepemilikan
  • 世界 - dunia
  • で - Artikel Lokasi
  • 成功する - mencapai kesuksesan
  • ために - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • スキル - keterampilan
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - memiliki
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

Rumah adalah tempat kita.

Rumah adalah tempat kita.

  • 家 (ie) - rumah
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私たち (watashitachi) - berarti "kami" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 居場所 (ibasho) - tempat di mana kita merasa seperti di rumah
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

Saya ingin menukar furnitur saya dengan yang baru.

Saya ingin membeli furnitur baru.

  • 家具 (kagu) - mebel
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 新しく (atarashiku) - baru
  • 買い換えたい (kaikae tai) - mengganti/membeli
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

Keluarga sangat penting.

Rumah itu penting.

  • 家庭 - "keluarga" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • な - adalah suatu partikel tata bahasa yang menunjukkan pengerjaan kata sebelumnya.
  • もの - beru berarti "benda" atau "objek" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan untuk menyatakan sesuatu dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" atau "está" dalam bahasa kita.
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

Bumi adalah satu -satunya rumah kita.

Bumi adalah satu -satunya rumah kita.

  • 地球 (chikyuu) - Planet Bumi
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 唯一の (yuiitsu no) - unik
  • 家 (ie) - rumah
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

Bumi adalah rumah kami yang berharga.

Bumi adalah rumah penting kita.

  • 地球 - Planet Bumi
  • は - Partikel topik
  • 私たち - Kami
  • の - partikel kepemilikan
  • 大切な - Penting
  • 家 - rumah
  • です - kata kerja "ser/estar"
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

DIATAS SEGALANYA

Yang terpenting, keluarga itu penting.

  • 何 - apa artinya "o quê" ou "qual"
  • よりも - ini adalah sebuah partikel yang menandakan perbandingan, berarti "lebih dari"
  • 家族 - keluarga
  • が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat, berarti "keluarga"
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga"
  • です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "ser", yang berarti "é"
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

Keluarga bersatu adalah penting.

Pertemuan keluarga itu penting.

  • 一家 (ikka) - keluarga
  • 団欒 (danran) - "keselarasan keluarga"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 (taisetsu) - penting
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

Yang paling penting adalah keluarga.

Yang paling penting adalah keluarga.

  • 一番 - yang paling penting
  • 大切 - Berharga
  • な - Artikel yang menunjukkan penekanan
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 家族 - keluarga
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

空腹

kuufuku

lapar

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

受身

ukemi

pasif; suara pasif

奥さん

okusan

istri; istrimu; istri dia; wanita menikah; nyonya

具体

gutai

konkret; nyata; bahan