การแปลและความหมายของ: 家 - ie

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.

Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.

Etimologia e Origem do Kanji 家

คันจิ é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical (que representa um telhado) e o caractere (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".

Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

No dia a dia, os japoneses usam em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".

Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa . Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.

Dicas para Memorizar e Escrever Corretamente

Para não confundir com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (), depois desenhe o animal () com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.

Quer um macete infalível? Associe o radical a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 住まい (Sumai) - ที่อยู่อาศัย สถานที่ที่อาศัยอยู่
  • 住居 (Jūkyo) - ที่อยู่อาศัย
  • 家屋 (Kaoku) - อาคารที่พักอาศัย โครงสร้างที่มีบ้านอยู่ภายใน
  • 家庭 (Katei) - ครอบครัว, บ้านในความหมายที่ใกล้ชิดและอบอุ่น
  • 家宅 (Kataku) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่ครอบครัวอาศัยอยู่, เป็นทางการมากขึ้น
  • 家世 (Kasei) - ตระกูล, ต้นกำเนิดของครอบครัว
  • 家系 (Kakei) - ต้นไม้แห่งวงศ์ตระกูล, สายพันธุ์
  • 家族 (Kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ด้วยกัน
  • 家人 (Kajin) - สมาชิกในครอบครัว, ผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน
  • 家人たち (Kajin-tachi) - สมาชิกในครอบครัว ใช้เพื่อเน้นกลุ่มคนในครอบครัวเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

家主

ienushi

senhorio

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

ชาวนา; ครอบครัวเกษตรกรรม

実業家

jitsugyouka

ทางอุตสาหกรรม; ผู้ประกอบการ

実家

jika

(พ่อแม่ของคุณ) ที่บ้าน

作家

saka

ผู้เขียน; นักเขียน; นักประพันธ์; ศิลปิน

国家

koka

estado; país; nação

家来

kerai

รีเทนเนอร์; ความชอบธรรม; คนรับใช้

画家

gaka

pintor; artista

Romaji: ie
Kana: いえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: casa

ความหมายในภาษาอังกฤษ: House, home

คำจำกัดความ: อาคารที่คนอาศัยอยู่。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) ie

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) ie:

ประโยคตัวอย่าง - (家) ie

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

รัฐธรรมนูญเป็นกฎหมายพื้นฐานของรัฐ

รัฐธรรมนูญเป็นกฎหมายพื้นฐานของประเทศ

  • 憲法 - Constituição
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 - Estado
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基本法 - กฎหมายพื้นฐาน
  • である - เป็น
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

  • 実業家 - empresário
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネス - negócios
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 世界 - โลก
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 成功する - สำเร็จ
  • ために - para
  • 必要な - necessário
  • スキル - habilidades
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - possuir
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

บ้านคือสถานที่ของเรา

บ้านคือสถานที่ของเรา

  • 家 (ie) - "casa" em japonês
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私たち (watashitachi) - nós em japonês
  • の (no) - คุณเขียนคำที่ถูกต้องแล้ว ไม่มีการแปลใดๆที่จำเป็น.
  • 居場所 (ibasho) - สถานที่ที่รู้สึกอยู่เหมือนบ้านแล้ว
  • です (desu) - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

ฉันต้องการแลกเปลี่ยนเฟอร์นิเจอร์สำหรับใหม่

ฉันต้องการซื้อเฟอร์นิเจอร์ใหม่

  • 家具 (kagu) - móveis
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 新しく (atarashiku) - novo
  • 買い換えたい (kaikae tai) - ต้องการแลก/ซื้อ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

ครอบครัวมีความสำคัญมาก

บ้านมีความสำคัญ

  • 家庭 - ครอบครัว
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 大切 - มีความหมายว่า "importante" หรือ "precioso" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - มันเป็นอัตราบวกทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคุณลักษณะ
  • もの - หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "วัตถุ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - มันเป็นวิธีที่สุภาพในการยืนยันสิ่งใดสิ่งหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นเสมือนกับ "is" หรือ "are" ในภาษาของเรา.
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

โลกคือบ้านเพียงหลังเดียวของเรา

โลกคือบ้านเพียงหลังเดียวของเรา

  • 地球 (chikyuu) - โลก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 唯一の (yuiitsu no) - único
  • 家 (ie) - casa
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

โลกคือบ้านอันมีค่าของเรา

โลกคือบ้านที่สำคัญของเรา

  • 地球 - โลก
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 大切な - Importante
  • 家 - Casa
  • です - คำกริยา "ser/estar"
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

เหนือสิ่งอื่นใด

เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ

  • 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
  • よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
  • 家族 - ครอบครัว
  • が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
  • 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
  • です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

ครอบครัวที่มั่นคงมีความสำคัญ

การประชุมครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญ

  • 一家 (ikka) - ครอบครัว
  • 団欒 (danran) - ครอบครัวที่มีความสอดคล้อง
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

  • 一番 - อันสำคัญที่สุด
  • 大切 - มีค่า
  • な - คำความหมายที่ให้ความสำคัญ
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 家族 - família
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

芸能

geinou

ความบันเทิงสาธารณะ; ความสำเร็จ; ความสำเร็จ

伯父さん

ojisan

ชายวัยกลางคน; ลุง

訓練

kunren

การปฏิบัติ

異議

igi

การคัดค้าน; ความไม่เห็นด้วย; ประท้วง

世の中

yononaka

สังคม; โลก; เวลา