Traduction et signification de : 家 - ie
Si vous apprenez le japonais, vous avez sûrement rencontré le mot 家[いえ] — un terme simple, mais rempli de couches culturelles et historiques. Dans cet article, nous allons explorer de l'étymologie à l'utilisation quotidienne de ce kanji, qui va bien au-delà du sens de base de "maison". Ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous trouverez également des exemples pratiques à inclure dans votre Anki pour booster vos études. Découvrons des curiosités, des conseils de mémorisation et même des jeux de mots que les Japonais adorent utiliser au quotidien.
Pourquoi ce mot est-il si présent dans le vocabulaire japonais ? En plus d'être essentiel pour décrire un foyer, 家[いえ] porte des nuances de famille, de tradition et même d'identité. Si vous avez déjà recherché sur Google l'origine de ce kanji ou comment le différencier d'autres termes similaires, vous êtes au bon endroit. Plongeons dans chaque détail, depuis le tracé du pictogramme jusqu'aux expressions populaires que tout étudiant en japonais devrait connaître.
Étymologie et origine du kanji 家
Le kanji 家 est une combinaison visuelle et sémantique de deux éléments : le radical 宀 (qui représente un toit) et le caractère 豕 (porc domestique). Oui, vous avez bien lu — l'idée originale fait référence à un espace où animaux et humains coexistaient. Dans la Chine ancienne, où le caractère est né, cela était courant, et le symbole a été adopté par le japonais avec la même signification de "foyer".
Il est intéressant de noter que, tandis qu'en portugais "casa" vient du latin "casa" (cabane), en japonais la connexion avec la vie rurale est encore plus forte. Le kanji non seulement décrit la structure physique, mais aussi la fonction de l'espace. Avec le temps, いえ a commencé à inclure le concept de famille, comme dans 田中家[たなかけ] (famille Tanaka). Cette dualité — construction et groupe social — en fait l'un des kanjis les plus polyvalents de la langue.
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
Au quotidien, les Japonais utilisent 家 dans des contextes allant du casual au formel. Des phrases comme 家に帰る[いえにかえる] ("rentrer à la maison") sont aussi courantes que notre "je vais à la maison". Mais il existe des usages moins évidents : dans 家賃[やちん] (loyer), le kanji apparaît combiné, montrant son lien avec le logement. Un autre exemple est 作家[さっか] (écrivain), où il indique métaphoriquement "quelqu'un qui travaille sous un toit".
Une curiosité ? De nombreux jeux de mots proviennent de la lecture alternative や. Dans des noms de restaurants, comme ラーメン家[らーめんや], le kanji prend une connotation de "spécialiste" — presque comme notre "maison de..." pour les établissements. Et qui n'a jamais entendu l'expression 家を建てる[いえをたてる] ( construire une maison) dans des dramas sur de nouveaux départs ? Ces détails montrent comment ce mot est ancré dans la culture.
Astuces pour mémoriser et écrire correctement
Pour ne pas confondre 家 avec des kanjis similaires, comme 室[しつ] (chambre), souviens-toi du "cochon sous le toit". Visualiser le tracé aide : commence par le toit (宀), puis dessine l'animal (豕) avec ses quatre "pattes" en dessous. Une erreur fréquente est d'inverser l'ordre des traits — pratique en écrivant des mots comme 家族[かぞく] (famille) pour bien ancrer le mouvement.
Vou te donner une astuce infaillible ? Associez le radical 宀 à d'autres kanjis de habitation, comme 安[あん] (sécurisé) ou 宿[しゅく] (auberge). Créer des flashcards avec des images de maisons traditionnelles japonaises fonctionne aussi, surtout si vous les reliez au son いえ. Et lorsque vous avez des doutes sur l'utilisation, demandez-vous : cela fait-il référence à un espace physique ou à un groupe ? La réponse clarifie généralement quel terme utiliser.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 住まい (Sumai) - Résidence, endroit où l'on vit
- 住居 (Jūkyo) - Habitation, résidence
- 家屋 (Kaoku) - Immeuble résidentiel, structure qui abrite une maison
- 家庭 (Katei) - Famille, foyer dans un sens plus intime et familial
- 家宅 (Kataku) - Résidence, le lieu où la famille vit, plus formel.
- 家世 (Kasei) - Lignée familiale, origine d'une famille
- 家系 (Kakei) - Arbre généalogique, lignée
- 家族 (Kazoku) - Famille, ensemble de personnes vivant ensemble
- 家人 (Kajin) - Membres de la famille, personnes qui vivent dans la même maison
- 家人たち (Kajin-tachi) - Les membres de la famille, utilisés pour souligner un groupe de personnes de la même famille.
Mots associés
Romaji: ie
Kana: いえ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : maison
Signification en anglais: House, home
Définition : Un bâtiment où les gens vivent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (家) ie
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (家) ie:
Exemples de phrases - (家) ie
Voici quelques phrases d'exemple :
Kenpou wa kokka no kihonhou de aru
La Constitution est la loi fondamentale de l'État.
La Constitution est une loi nationale fondamentale.
- 憲法 - Constitution
- は - particule de thème
- 国家 - État
- の - Certificado de posse
- 基本法 - la fondamentale
- である - Être
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
Un entrepreneur possède les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.
Les entrepreneurs ont les compétences nécessaires pour réussir dans le monde des affaires.
- 実業家 - entrepreneur
- は - particule de thème
- ビジネス - Affaires
- の - Certificado de posse
- 世界 - monde
- で - particule de localisation
- 成功する - réussir
- ために - pour
- 必要な - nécessaire
- スキル - compétences
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - posséder
Ie wa watashitachi no ibasho desu
La maison est notre place.
La maison est notre place.
- 家 (ie) - "maison"
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 私たち (watashitachi) - Cela signifie "nous" en japonais
- の (no) - Article possessif en japonais
- 居場所 (ibasho) - "lugar onde se sente em casa" se traduit en français par "endroit où l'on se sent chez soi".
- です (desu) - forme polie de être/en japonais
Kagu wo atarashiku kai kaetai desu
Je veux échanger mes meubles contre de nouveaux.
Je veux acheter de nouveaux meubles.
- 家具 (kagu) - meubles
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 新しく (atarashiku) - nouveau
- 買い換えたい (kaikae tai) - vouloir échanger/acheter
- です (desu) - Verbe être au présent
Katei wa taisetsu na mono desu
La famille est très importante.
La maison est importante.
- 家庭 - "family" em francês.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux" en japonais.
- な - C'est une particule grammaticale qui indique l'adjectivation du terme précédent.
- もの - signifie « chose » ou « objet » en japonais.
- です - est une façon polie de dire quelque chose en japonais, équivalente à nos "is" ou "are".
Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu
La terre est notre seule maison.
La terre est notre seule maison.
- 地球 (chikyuu) - Planète Terre
- は (wa) - particule de thème
- 私たち (watashitachi) - nous
- の (no) - particule possessive
- 唯一の (yuiitsu no) - unique
- 家 (ie) - maison
- です (desu) - Verbe être
Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu
La Terre est notre précieuse maison.
La Terre est notre maison importante.
- 地球 - Planète Terre
- は - Particule de sujet
- 私たち - Nous
- の - Particule possessive
- 大切な - Important
- 家 - Maison
- です - Verbe être
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
par dessus tout
Avant tout, la famille est importante.
- 何 - signifie "quoi" ou "quel"
- よりも - c'est une particule qui indique une comparaison, signifiant "plus que"
- 家族 - famille
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, signifiant "la famille"
- 大切 - signifie "important" ou "précieux"
- です - c'est une particule qui indique la forme polie du verbe "être", signifiant "est"
Ikkadanran ga taisetsu desu
L'union familiale est importante.
La réunion familiale est importante.
- 一家 (ikka) - une famille
- 団欒 (danran) - signifie "harmonie familiale"
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 大切 (taisetsu) - Cela signifie "importante".
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
La chose la plus importante est la famille.
La chose la plus importante est la famille.
- 一番 - le plus important
- 大切 - précieux, précieux
- な - particule qui indique l'accentuation
- の - Article indiquant la possession
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 家族 - Famille
- です - Verbe "être" à la forme polie