번역 및 의미: 家 - ie
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.
Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.
Etimologia e Origem do Kanji 家
한자 家 é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical 宀 (que representa um telhado) e o caractere 豕 (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".
Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.
Uso no Cotidiano e Expressões Populares
No dia a dia, os japoneses usam 家 em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".
Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa や. Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.
Dicas para Memorizar e Escrever Corretamente
Para não confundir 家 com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (宀), depois desenhe o animal (豕) com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.
Quer um macete infalível? Associe o radical 宀 a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 住まい (Sumai) - 거주지, 사는 곳
- 住居 (Jūkyo) - 주거, 거주
- 家屋 (Kaoku) - 주거용 건물, 집을 수용하는 구조
- 家庭 (Katei) - 가족, 더 친밀하고 가족적인 의미의 집
- 家宅 (Kataku) - 주거지, 가족이 사는 장소, 보다 공식적인 표현
- 家世 (Kasei) - 가족 계보, 가족의 기원
- 家系 (Kakei) - 계보, 혈통
- 家族 (Kazoku) - 가족, 함께 사는 사람들의 집단
- 家人 (Kajin) - 가족 구성원, 같은 집에 사는 사람들
- 家人たち (Kajin-tachi) - 가족 구성원, 같은 가족에 속한 사람들 그룹을 강조하기 위해 사용됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (家) ie
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (家) ie:
예문 - (家) ie
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kenpou wa kokka no kihonhou de aru
헌법은 국가의 기본법이다.
헌법은 기본적인 국가법이다.
- 憲法 - Constituição
- は - 주제 파티클
- 国家 - Estado
- の - 소유 입자
- 基本法 - 헌법
- である - 이다 (동사)
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
기업가는 비즈니스 세계에서 성공하는 데 필요한 기술을 보유하고 있습니다.
기업가는 비즈니스 세계에서 성공하는 데 필요한 기술을 갖추고 있습니다.
- 実業家 - empresário
- は - 주제 파티클
- ビジネス - negócios
- の - 소유 입자
- 世界 - mundo
- で - 위치 정보
- 成功する - 성공하십시오
- ために - 을/를
- 必要な - necessário
- スキル - habilidades
- を - 직접 목적격 조사
- 持っています - possuir
Ie wa watashitachi no ibasho desu
집은 우리의 장소입니다.
집은 우리의 장소입니다.
- 家 (ie) - 일본어로 "집"을 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 私たち (watashitachi) - 우리 (we/us)
- の (no) - 일본어 소유격 입니다.
- 居場所 (ibasho) - 집 같은 느낌의 장소 (jib gat-eun neukkim-ui jangso)
- です (desu) - 일본어로 공손하게 "형편 좋게 있다" 입니다.
Kagu wo atarashiku kai kaetai desu
Eu quero trocar meus móveis por novos.
Eu quero comprar um mobiliário novo.
- 家具 (kagu) - móveis
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 新しく (atarashiku) - 새로운
- 買い換えたい (kaikae tai) - querer trocar/comprar
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Katei wa taisetsu na mono desu
A família é algo muito importante.
O lar é importante.
- 家庭 - significa "família" em japonês.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
- 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
- な - é uma partícula gramatical que indica a adjetivação do termo anterior.
- もの - "노리모노" 혹은 "제품"을 의미합니다.
- です - é uma forma educada de afirmar algo em japonês, equivalente ao nosso "é" ou "está".
Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu
지구는 우리의 유일한 집입니다.
지구는 우리의 유일한 집입니다.
- 地球 (chikyuu) - 지구
- は (wa) - 주제 파티클
- 私たち (watashitachi) - 우리
- の (no) - 소유 부정사
- 唯一の (yuiitsu no) - único
- 家 (ie) - casa
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu
A Terra é a nossa casa preciosa.
A terra é a nossa importante casa.
- 地球 - 지구
- は - 주제 파티클
- 私たち - 우리
- の - Partícula possessiva
- 大切な - 중요합니다
- 家 - Casa
- です - 동사 "ser/estar"
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
무엇보다
무엇보다 가족이 중요합니다.
- 何 - 무엇을 혹은 어떤 것을 의미합니다
- よりも - 비교를 나타내는 부사로 "더 많이"라는 의미를 갖습니다
- 家族 - "가족"을 의미합니다.
- が - 는 문장의 주어를 나타내는 입자로, "가족"을 의미합니다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미합니다.
- です - 그것은 "이다"의 공손한 형태를 나타내는 입자이며 "이다"를 의미합니다
Ikkadanran ga taisetsu desu
가족 결합은 중요합니다.
가족 회의가 중요합니다.
- 一家 (ikka) - 하나의 가족
- 団欒 (danran) - 가족의 화목을 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 (taisetsu) - "중요한"
- です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
A coisa mais importante é a família.
O mais importante é a família.
- 一番 - o mais importante
- 大切 - 귀한, 소중한
- な - partícula que indica ênfase
- の - 소유를 나타내는 부정사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 家族 - família
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"