Terjemahan dan Makna dari: 家 - ie

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata 家[いえ] — istilah yang sederhana, tetapi penuh dengan lapisan budaya dan sejarah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari etimologi hingga penggunaan sehari-hari kanji ini, yang jauh melampaui arti dasar "rumah". Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga dapat menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda. Mari kita ungkap keunikan, tips memori, dan bahkan permainan kata yang sangat disukai orang Jepang dalam kehidupan sehari-hari.

Mengapa kata ini begitu hadir dalam kosakata Jepang? Selain menjadi esensial untuk menggambarkan sebuah rumah, 家[いえ] membawa nuansa keluarga, tradisi, dan bahkan identitas. Jika Anda sudah mencari di Google tentang asal-usul kanji ini atau bagaimana membedakannya dari istilah-istilah serupa, Anda berada di tempat yang tepat. Mari kita menyelami setiap detail, mulai dari garis gambar hingga ekspresi populer yang harus diketahui oleh setiap pelajar bahasa Jepang.

Etimologi dan Asal Usul Kanji 家

Kanji adalah gabungan visual dan semantik dari dua elemen: radikal (yang mewakili atap) dan karakter (babi domestik). Ya, Anda tidak salah baca — ide asalnya merujuk pada ruang di mana hewan dan manusia hidup berdampingan. Di Cina kuno, tempat asal karakter ini, hal ini adalah hal yang umum, dan simbol tersebut kemudian diadopsi oleh Jepang dengan makna yang sama yaitu "rumah".

Menarik untuk dicatat bahwa, sementara dalam bahasa Portugis "casa" berasal dari Latin "casa" (gubuk), dalam bahasa Jepang, koneksi dengan kehidupan pedesaan bahkan lebih kuat. Kanji tidak hanya menggambarkan struktur fisik, tetapi juga fungsi ruang. Seiring waktu, いえ mulai mencakup konsep keluarga, seperti dalam 田中家[たなかけ] (keluarga Tanaka). Dualitas ini — bangunan dan kelompok sosial — menjadikannya salah satu kanji yang paling serbaguna dalam bahasa tersebut.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan dalam konteks yang bervariasi dari santai hingga formal. Frasa seperti 家に帰る[いえにかえる] ("kembali ke rumah") merupakan hal yang umum seperti ungkapan kita "saya pulang ke rumah". Namun, ada penggunaan yang kurang jelas: dalam 家賃[やちん] (sewa), kanji ini muncul dalam kombinasi, menunjukkan keterkaitannya dengan tempat tinggal. Contoh lain adalah 作家[さっか] (penulis), di mana secara metaforis menunjuk pada "seseorang yang bekerja di bawah atap".

Sebuah curiositas? Banyak permainan kata berasal dari pembacaan alternatif . Dalam nama-nama restoran, seperti ラーメン家[らーめんや], kanji ini memberikan kesan "spesialis" — hampir seperti "rumah untuk..." dalam istilah kita untuk tempat usaha. Dan siapa yang belum pernah mendengar ungkapan 家を建てる[いえをたてる] (membangun sebuah rumah) dalam drama tentang permulaan baru? Detail-detail ini menunjukkan bagaimana kata tersebut tertanam dalam budaya.

Tips untuk Menghafal dan Menulis dengan Benar

Untuk tidak membingungkan dengan kanji yang mirip, seperti 室[しつ] (ruangan), ingatlah "Babi di bawah atap". Memvisualisasikan garis bantu membantu: mulailah dari atap (), kemudian gambar hewan () dengan empat "kakinya" di bawah. Kesalahan umum adalah membalik urutan goresan — latihlah menulis kata-kata seperti 家族[かぞく] (keluarga) untuk memperkuat gerakan tersebut.

Ingin trik yang tidak bisa gagal? Kaitkan radikal dengan kanji lainnya yang berkaitan dengan tempat tinggal, seperti 安[あん] (aman) atau 宿[しゅく] (penginapan). Membuat flashcard dengan gambar rumah tradisional Jepang juga berhasil, terutama jika Anda mengaitkannya dengan bunyi いえ. Dan ketika Anda ragu tentang penggunaannya, tanyakan pada diri sendiri: apakah ini merujuk pada ruang fisik atau kelompok? Jawabannya biasanya menjelaskan istilah mana yang harus diterapkan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 住まい (Sumai) - Tempat tinggal, tempat di mana seseorang tinggal
  • 住居 (Jūkyo) - Tempat tinggal, residensi
  • 家屋 (Kaoku) - Bangunan residensial, struktur yang menampung sebuah rumah
  • 家庭 (Katei) - Keluarga, rumah dalam arti yang lebih intim dan akrab
  • 家宅 (Kataku) - Tempat tinggal, lokasi di mana keluarga tinggal, lebih formal
  • 家世 (Kasei) - Gariskan keluarga, asal usul sebuah keluarga
  • 家系 (Kakei) - Pohon keluarga, garis keturunan
  • 家族 (Kazoku) - Keluarga, sekelompok orang yang tinggal bersama
  • 家人 (Kajin) - Anggota keluarga, orang-orang yang tinggal di rumah yang sama
  • 家人たち (Kajin-tachi) - Anggota keluarga, digunakan untuk menekankan sekelompok orang dari keluarga yang sama.

Kata-kata terkait

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

家主

ienushi

tuan rumah

家賃

yachin

sewa

農家

nouka

petani; keluarga petani

実業家

jitsugyouka

industri; Seorang pebisnis

実家

jika

(orang tuamu) di rumah

作家

saka

pengarang; penulis; novelis; artis

国家

koka

status; negara; bangsa

家来

kerai

gaji; kebenaran; pelayan

画家

gaka

pelukis; artis

Romaji: ie
Kana: いえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: rumah

Arti dalam Bahasa Inggris: House, home

Definisi: Sebuah gedung tempat orang tinggal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家) ie

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家) ie:

Contoh Kalimat - (家) ie

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

Konstitusi adalah undang-undang dasar negara.

Konstitusi adalah undang-undang dasar nasional.

  • 憲法 - Konstitusi
  • は - partikel topik
  • 国家 - Keadaan
  • の - partikel kepemilikan
  • 基本法 - undang-undang dasar
  • である - adalah (kata kerja menjadi)
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Seorang pengusaha memiliki keterampilan yang dibutuhkan untuk berhasil di dunia bisnis.

Pengusaha memiliki keterampilan yang diperlukan untuk berhasil di dunia bisnis.

  • 実業家 - pengusaha
  • は - partikel topik
  • ビジネス - bisnis
  • の - partikel kepemilikan
  • 世界 - dunia
  • で - Artikel Lokasi
  • 成功する - mencapai kesuksesan
  • ために - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • スキル - keterampilan
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - memiliki
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

Rumah adalah tempat kita.

Rumah adalah tempat kita.

  • 家 (ie) - rumah
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私たち (watashitachi) - berarti "kami" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 居場所 (ibasho) - tempat di mana kita merasa seperti di rumah
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

Saya ingin menukar furnitur saya dengan yang baru.

Saya ingin membeli furnitur baru.

  • 家具 (kagu) - mebel
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 新しく (atarashiku) - baru
  • 買い換えたい (kaikae tai) - mengganti/membeli
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

Keluarga sangat penting.

Rumah itu penting.

  • 家庭 - "keluarga" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • な - adalah suatu partikel tata bahasa yang menunjukkan pengerjaan kata sebelumnya.
  • もの - beru berarti "benda" atau "objek" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan untuk menyatakan sesuatu dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" atau "está" dalam bahasa kita.
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

Bumi adalah satu -satunya rumah kita.

Bumi adalah satu -satunya rumah kita.

  • 地球 (chikyuu) - Planet Bumi
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 唯一の (yuiitsu no) - unik
  • 家 (ie) - rumah
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

Bumi adalah rumah kami yang berharga.

Bumi adalah rumah penting kita.

  • 地球 - Planet Bumi
  • は - Partikel topik
  • 私たち - Kami
  • の - partikel kepemilikan
  • 大切な - Penting
  • 家 - rumah
  • です - kata kerja "ser/estar"
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

DIATAS SEGALANYA

Yang terpenting, keluarga itu penting.

  • 何 - apa artinya "o quê" ou "qual"
  • よりも - ini adalah sebuah partikel yang menandakan perbandingan, berarti "lebih dari"
  • 家族 - keluarga
  • が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat, berarti "keluarga"
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga"
  • です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "ser", yang berarti "é"
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

Keluarga bersatu adalah penting.

Pertemuan keluarga itu penting.

  • 一家 (ikka) - keluarga
  • 団欒 (danran) - "keselarasan keluarga"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 (taisetsu) - penting
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

Yang paling penting adalah keluarga.

Yang paling penting adalah keluarga.

  • 一番 - yang paling penting
  • 大切 - Berharga
  • な - Artikel yang menunjukkan penekanan
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 家族 - keluarga
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

確立

kakuritsu

pendirian

kan

langit; kaisar

kai

penghitung kejadian

木綿

kiwata

kapas

合併

gappei

kombinasi; persatuan; pencampuran; penguatan; penggabungan; koalisi; penggabungan; aneksasi; afiliasi; pencantuman; pencantuman