Terjemahan dan Makna dari: 存在 - sonzai
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda pasti telah menemui kata 存在[そんざい]. Kata ini memiliki makna yang dalam dan digunakan dalam konteks filosofis, sehari-hari, dan bahkan dalam karya fiksi. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakilkan, asal-usulnya, cara penulisannya, dan beberapa contoh penggunaan yang praktis. Selain itu, kita akan memahami bagaimana orang Jepang memahaminya dalam kehidupan sehari-hari dan apa saja cara terbaik untuk menghafalnya.
Arti dan terjemahan dari 存在
Kata 存在[そんざい] dapat diterjemahkan sebagai "keberadaan" atau "ada". Kata ini digunakan untuk merujuk pada keberadaan sesuatu atau seseorang di dunia, baik dalam bentuk konkrit maupun abstrak. Misalnya, saat berbicara tentang keberadaan kehidupan di planet lain, seorang Jepang akan menggunakan 存在 untuk mengekspresikan ide ini.
Berbeda dengan beberapa kata yang memiliki arti lebih literal, 存在 membawa beban filosofis. Kata ini muncul dalam diskusi tentang metafisika, agama, dan bahkan dalam percakapan sehari-hari ketika seseorang mempertanyakan tujuan sesuatu. Penggunaannya tidak terbatas pada objek fisik – bisa diterapkan pada konsep, perasaan, dan bahkan fenomena alam.
Asal dan penulisan dalam kanji
存在 terdiri dari dua kanji: 存 (ada, menyimpan) dan 在 (berada, tinggal). Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan tentang sesuatu yang tidak hanya ada, tetapi juga menempati ruang atau memiliki relevansi. Kanji pertama, 存, juga muncul dalam kata-kata seperti 保存[ほぞん] (preservasi), sedangkan 在 ditemukan dalam istilah seperti 在宅[ざいたく] (berada di rumah).
Kombinasi ini tidak sembarangan. Dalam bahasa Jepang, banyak konsep abstrak dibentuk oleh penggabungan kanji yang, secara individu, memiliki makna yang saling terkait. Dalam hal ini, 存在, penggabungan ideogram ini menciptakan sebuah kata yang melampaui sekadar kehadiran fisik, juga mencakup pengertian tentang keberlangsungan dan esensi.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang
存在 adalah kata umum dalam kosakata Jepang, muncul baik dalam diskusi mendalam maupun dalam situasi sehari-hari. Misalnya, dalam anime dan manga, kata ini sering digunakan dalam dialog yang melibatkan pertanyaan eksistensial atau pencarian tujuan. Karakter mungkin mengatakan hal-hal seperti "私の存在には意味があるのか" (Apakah keberadaanku memiliki makna?).
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 存在 dengan cara yang lebih praktis. Bisa untuk menyatakan bahwa sesuatu ada ("その店はまだ存在する" – "Toko itu masih ada") atau untuk berbicara tentang keberadaan seseorang dalam sebuah kelompok. Kata ini juga muncul dalam ungkapan seperti 存在感[そんざいかん] (sensasi keberadaan), yang digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang menarik perhatian karena karisma atau dampaknya.
Tips untuk mengingat 存在
Salah satu cara efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan makna filosofisnya. Pikirkan kalimat-kalimat seperti "Keberadaan mendahului esensi", sebuah konsep terkenal dari eksistensialisme. Keterkaitan ini membantu mengingat tidak hanya terjemahannya, tetapi juga konteks di mana 存在 digunakan.
Tip lainnya adalah berlatih dengan contoh nyata. Menonton film atau serial Jepang yang membahas tema-tema eksistensial dapat membantu mengidentifikasi bagaimana kata tersebut digunakan secara alami. Mengulangi dengan suara keras kalimat seperti "人間の存在は不思議だ" (Keberadaan manusia itu misterius) juga memperkuat pengingatan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 在り方 (Ari kata) - Cara atau ada.
- 実在 (Jitsuzai) - Realitas; keberadaan konkret.
- 存在感 (Sonzai kan) - Kehadiran; sensasi keberadaan yang ditransmisikan oleh sesuatu atau seseorang.
- 存在する (Sonzai suru) - Ada; ada di sini.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Merasa keberadaan; merasakan kehadiran sesuatu.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Makna keberadaan; persepsi untuk ada.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Kesadaran akan keberadaan.
- 存在性 (Sonzai sei) - Sifat keberadaan.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Memiliki kehadiran; memiliki karakteristik yang mencolok.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Merasakan kehadiran sesuatu.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Memiliki kehadiran; memiliki dampak yang signifikan.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Mengekspresikan kehadiran; menyampaikan perasaan keberadaan.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Memberikan kehadiran; menciptakan perasaan keberadaan di orang lain.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Mementakan kehadiran; menciptakan suasana di mana kehadiran terasa nyata.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Membuat seseorang merasakan keberadaan; mengesankan dengan rasa ada.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Memperkuat keberadaan; meningkatkan perasaan eksistensi.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Mewakili keberadaan; menunjukkan perasaan ada.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - Tindakan merasakan kehadiran; pengalaman menyadari keberadaan.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Ada kehadiran; menunjukkan perasaan yang kuat untuk ada.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Mulai merasakan keberadaan; mengembangkan persepsi akan eksistensi.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Mengubah untuk membuat orang lain merasakan kehadiran; mengembangkan keterampilan untuk memberikan dampak dengan sensasi keberadaan.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - Tindakan mengekspresikan keberadaan; praktik untuk memunculkan sensasi tentang keberadaan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (存在) sonzai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (存在) sonzai:
Contoh Kalimat - (存在) sonzai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Karyawan adalah kehadiran yang penting bagi perusahaan.
Pelayan itu penting bagi perusahaan.
- 使用人 - orang yang menggunakan atau memakai sesuatu
- 会社 - perusahaan
- にとって - kepada, mengenai
- 重要 - penting
- な - partícula que indica adjetivo
- 存在 - keberadaan, keberadaan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tannaru sonzai dewa nai
Ini bukan hanya keberadaan sederhana.
Bukan hanya menjadi.
- 単なる - berarti "hanya" atau "sederhana".
- 存在 - "existência" artinya adalah "keberadaan".
- ではない - adalah sebuah negasi, yang berarti "tidak".
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Perusahaan komersial sangat diperlukan untuk bisnis Jepang.
- 商社 - Empresa comercial
- は - partikel topik
- 日本の - Dari Jepang
- ビジネス - bisnis
- に - partikel tujuan
- 欠かせない - tak terpisahkan
- 存在 - eksistensi
- です - Kata kerja "ser"
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
Kaisar adalah simbol Jepang.
- 天皇 - Kaisar Jepang
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 象徴的 - simbolis
- 存在 - eksistensi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sonza suru koto ga taisetsu desu
É importante existir.
- 存在する - "存在する"
- こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo abstrato.
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
Sapi adalah hal yang penting bagi pertanian.
- 家畜 - hewan ternak
- は - partikel topik
- 農業 - pertanian
- にとって - untuk
- 重要な - penting
- 存在 - eksistensi
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Lansia adalah kehadiran yang terhormat.
Lansia dihormati.
- 年寄り - "高齢者" (こうれいしゃ)
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 尊敬 - artinya "penghormatan" dalam bahasa Jepang.
- すべき - kata kerja yang menunjukkan kewajiban atau tugas.
- 存在 - "存在" (sonzai)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
Hukum ada untuk melindungi orang.
- 法律 - Dia.
- は - partikel topik
- 人々 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek langsung
- 守る - berarti "melindungi" dalam bahasa Jepang
- ために - ekspresi yang menunjukkan tujuan
- 存在します - berarti "ada" dalam bahasa Jepang
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Perawat adalah kehadiran penting untuk membantu orang sakit.
Perawat penting untuk membantu orang sakit.
- 看護師 - perawat
- は - Partikel topik
- 病気 - penyakit
- の - Partícula de posse
- 人々 - Orang-orang
- を - Partikel objek langsung
- 助ける - membantu
- ために - Untuk
- 大切な - Penting
- 存在 - keberadaan
- です - kata kerja "ser/estar"
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
Orang tua adalah kehadiran penting dalam kehidupan anak -anak.
Orang tua penting bagi anak -anak.
- 親 (oya) - "pai" atau "ibu" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam kasus ini, "orang tua"
- 子供 (kodomo) - berarti "anak" di bahasa Jepang
- にとって (ni totte) - "untuk" atau "berkaitan dengan", dalam hal ini, "untuk anak-anak"
- 大切 (taisetsu) - katai
- な (na) - partikel tatabahasa yang menunjukkan bentuk kata sifat dari kata sebelumnya, dalam hal ini, "penting"
- 存在 (sonzai) - berarti "keberadaan" atau "kehadiran" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja penunjuk hubungan yang menandakan cara sopan dan formal untuk menyatakan sesuatu, dalam hal ini, "adalah"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
