Terjemahan dan Makna dari: 子 - ko
A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.
Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.
Significado e uso de 子[こ]
Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.
Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.
A origem e escrita de 子[こ]
O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.
Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.
子[こ] na cultura japonesa
No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.
Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- こども (kodomo) - Anak
- 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
- あかちゃん (akachan) - Bebê
- ちび (chibi) - Kecil, gendut; digunakan dengan cara yang penuh kasih sayang
- ようじん (youjin) - Anak (dalam konteks perawatan)
- ぼく (boku) - Saya (umumnya digunakan oleh anak laki-laki muda)
- こづくり (kozukuri) - Pembuatan anak-anak
- こづくりさん (kozukuri-san) - Tuan atau orang yang membesarkan anak-anak
- こづくりくん (kozukuri-kun) - Anak laki-laki yang merawat anak-anak
- こどもちゃん (kodomo-chan) - Gadis kecil (bentuk sayang)
- こどもさん (kodomo-san) - Anak lelaki (bentuk hormat)
- こどもくん (kodomo-kun) - Anak laki-laki (bentuk ramah)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (子) ko
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (子) ko:
Contoh Kalimat - (子) ko
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Onnanoko wa kawaii desu
Gadis-gadis itu imut.
Gadis itu lucu.
- 女の子 - 意味は「少女」や「女の子」です。
- は - é uma partícula que marca o tópico da frase, que neste caso é "menina".
- 可愛い - Significa "kawaii" (かわいい).
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
As mulheres são fortes e bonitas.
Gadis -gadis itu kuat dan cantik.
- 女子 (joshi) - "mulheres" berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "wanita"
- 強くて (tsuyokute) - kata keterangan yang berarti "kuat" atau "berkuasa", digunakan di sini sebagai kata sifat untuk menggambarkan perempuan.
- 美しい (utsukushii) - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah", digunakan di sini untuk mendeskripsikan wanita
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
O transistor é um tipo de componente eletrônico.
- トランジスター - transistor
- は - artikel menunjukkan topik kalimat
- 電子部品 - electronic component
- の - particle indicating possession or association
- 一種 - one type
- です - is (copula)
Bunshi wa kagakuteki na kōseiyōso desu
Molekul adalah komponen kimia mendasar.
Molekul adalah komponen kimia.
- 分子 - artinya "molekul" dalam Bahasa Jepang.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 化学的な - berarti "kimia" dalam bahasa Jepang.
- 構成要素 - berarti "komponen" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menandakan akhir dari kalimat dan formalitas.
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
Denominator lebih besar dari molekul.
- 分母 - berarti "denominador" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 分子 - berarti "pembilang" dalam bahasa Jepang.
- よりも - Ini adalah ungkapan Jepang yang berarti "lebih dari".
- 大きい - berarti "besar" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Futago wa totemo kawaii desu
Si kembar sangat lucu.
- 双子 (futago) - berarti "kembar" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 可愛い (kawaii) - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
Pangeran memiliki taman yang indah.
- 王子 (ou ōji) - "príncipe" dalam bahasa Jepang berarti "王子" (ouji).
- は (ou wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "prince"
- 美しい (ou utsukushii) - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah" dalam bahasa Jepang
- 庭園 (ou teien) - 日本語で「庭」または「公園」と意味する名詞は「にわ」(庭)および「こうえん」(公園)です。
- を (ou o) - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "taman" adalah objek langsung dari tindakan
- 持っています (ou motteimasu) - kata "持っている" (motteiru)
Watashi no musuko wa totemo kawaii desu
Anak saya sangat imut.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "saya"
- 息子 (musuko) - kata "anak"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini "anak laki-laki saya"
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- かわいい (kawaii) - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu
Saya pandai membuat gyoza sangat kuat.
Saya pandai mengeraskan gyoza.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 餃子 (gyouza) - katai yang berarti "gyoza", sejenis makanan Jepang
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 固める (katameru) - kata kerja yang berarti "menekan" atau "memadatkan"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kemampuan yang dijelaskan adalah milik subjek dalam kalimat
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan bahwa subjek adalah yang memiliki kemampuan yang dijelaskan
- 得意 (tokui) - kata sifat yang berarti "pandai" atau "terampil"
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Watashi wa kono satsusho o yomi oeta
Saya sudah selesai membaca buku ini.
Saya sudah selesai membaca buku kecil ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- この (kono) - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 冊子 (sakushi) - kata buku atau brosur
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "buku"
- 読み終えました (yomioemashita) - kata ga owarimashita
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
