Tradução e Significado de: 子 - ko
A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.
Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.
Significado e uso de 子[こ]
Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.
Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.
A origem e escrita de 子[こ]
O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.
Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.
子[こ] na cultura japonesa
No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.
Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- こども (kodomo) - Criança
- 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
- あかちゃん (akachan) - Bebê
- ちび (chibi) - Pequeno, gordinho; usado de forma carinhosa
- ようじん (youjin) - Criança (em contexto de cuidado)
- ぼく (boku) - Eu (usado geralmente por meninos jovens)
- こづくり (kozukuri) - Criação de crianças
- こづくりさん (kozukuri-san) - Senhor(a) ou pessoa que cria crianças
- こづくりくん (kozukuri-kun) - Garoto que cuida de crianças
- こどもちゃん (kodomo-chan) - Menina criança (forma carinhosa)
- こどもさん (kodomo-san) - Menino criança (forma respeitosa)
- こどもくん (kodomo-kun) - Menino criança (forma amigável)
Romaji: ko
Kana: こ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Tradução / Significado: criança
Significado em Inglês: child
Definição: Pessoa cuja idade biológica varia de 0 a 12 anos.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (子) ko
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (子) ko:
Frases de Exemplo - (子) ko
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Onnanoko wa kawaii desu
As meninas são fofas.
A garota é fofa.
- 女の子 - significa "menina" em japonês.
- は - é uma partícula que marca o tópico da frase, que neste caso é "menina".
- 可愛い - significa "fofa" ou "bonita" em japonês.
- です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
As mulheres são fortes e bonitas.
As meninas são fortes e bonitas.
- 女子 (joshi) - significa "mulheres" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulheres"
- 強くて (tsuyokute) - advérbio que significa "forte" ou "poderoso", usado aqui como adjetivo para descrever as mulheres
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo", usado aqui para descrever as mulheres
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
O transistor é um tipo de componente eletrônico.
- トランジスター - transistor
- は - particle indicating the topic of the sentence
- 電子部品 - electronic component
- の - particle indicating possession or association
- 一種 - one type
- です - is (copula)
Bunshi wa kagakuteki na kōseiyōso desu
Molécula é um componente químico fundamental.
As moléculas são componentes químicos.
- 分子 - significa "molécula" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 化学的な - significa "químico" em japonês.
- 構成要素 - significa "componente" em japonês.
- です - é uma partícula gramatical que indica o fim da frase e a formalidade.
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
O denominador é maior que a molécula.
- 分母 - significa "denominador" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 分子 - significa "numerador" em japonês.
- よりも - é uma expressão japonesa que significa "mais do que".
- 大きい - significa "grande" em japonês.
- です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês.
Futago wa totemo kawaii desu
Os gêmeos são muito fofos.
- 双子 (futago) - significa "gêmeos" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 可愛い (kawaii) - adjetivo que significa "fofo" ou "bonitinho"
- です (desu) - verbo "ser" na forma educada
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
O príncipe tem um belo jardim.
- 王子 (ou ōji) - significa "príncipe" em japonês
- は (ou wa) - partícula de tópico em japonês, indica que o sujeito da frase é "príncipe"
- 美しい (ou utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
- 庭園 (ou teien) - substantivo que significa "jardim" ou "parque" em japonês
- を (ou o) - partícula de objeto direto em japonês, indica que "jardim" é o objeto direto da ação
- 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês, no presente contínuo
Watashi no musuko wa totemo kawaii desu
Meu filho é muito fofo.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "meu"
- 息子 (musuko) - substantivo que significa "filho"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "meu filho"
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- かわいい (kawaii) - adjetivo que significa "fofo" ou "bonitinho"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu
Eu sou boa em fazer gyoza bem firme.
Eu sou bom em endurecer Gyoza.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 餃子 (gyouza) - palavra que significa "guioza", um tipo de comida japonesa
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 固める (katameru) - verbo que significa "apertar" ou "compactar"
- の (no) - partícula de posse que indica que a habilidade descrita pertence ao sujeito da frase
- が (ga) - partícula de sujeito que indica que o sujeito é o que possui a habilidade descrita
- 得意 (tokui) - adjetivo que significa "bom em" ou "habilidoso em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Watashi wa kono satsusho o yomi oeta
Eu terminei de ler este livro.
Eu terminei de ler este livreto.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- この (kono) - pronome demonstrativo que significa "este"
- 冊子 (sakushi) - substantivo que significa "livro" ou "folheto"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "livro"
- 読み終えました (yomioemashita) - verbo que significa "terminei de ler"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
