Traducción y Significado de: 子 - ko

La palabra japonesa 子[こ] es una de esas pequeñas joyas del idioma que lleva significados profundos y usos variados. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender esta palabra puede abrir puertas para comprender mejor la cultura y la comunicación en Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen, escritura y cómo se usa en la vida cotidiana, además de curiosidades que hacen que 子[こ] sea tan especial.

Encontrada en diversos contextos, desde nombres propios hasta expresiones comunes, 子[こ] es una palabra versátil que merece atención. Sea para quienes quieren expandir el vocabulario o para quienes buscan entender matices culturales, esta guía ayudará a desvelar los secretos de esta pequeña, pero poderosa, partícula del idioma japonés.

Significado y uso de 子[こ]

En su forma más básica, 子[こ] significa "niño" o "hijo". Sin embargo, su uso va mucho más allá de eso. Puede aparecer en nombres propios, tanto masculinos como femeninos, como en "Aiko" o "Takako", donde lleva un sentido afectuoso o indicativo de juventud. En contextos más generales, también puede referirse a objetos o elementos pequeños, como en "neko" (gato), donde el "ko" sugiere algo pequeño o adorable.

Otro aspecto interesante es su uso en palabras compuestas. Por ejemplo, "kodomo" (子[こ]ども) está formado por 子[こ] y 供[ども], reforzando la idea de infancia. En "musuko" (息子[むすこ]), la combinación con otros kanjis crea matices específicos. Esta flexibilidad hace que 子[こ] sea una de las palabras más frecuentes en el vocabulario japonés, apareciendo en situaciones formales e informales.

El origen y la escritura de 子[こ]

El kanji 子 tiene una historia rica y antigua. Originalmente, representaba la figura de un bebé envuelto en pañales, una imagen que evolucionó hacia la forma actual. En la China antigua, este carácter ya se utilizaba para simbolizar descendencia y juventud, un significado que se ha mantenido en japonés. Curiosamente, 子 también es uno de los kanjis más simples de escribir, con solo tres trazos, lo que lo convierte en uno de los primeros que se aprenden por los estudiantes.

Además de la lectura "ko", este kanji puede leerse como "shi" en ciertos contextos, como en el término "shi-shi" (maestro), aunque esta pronunciación es menos común. Cabe destacar que 子 forma parte de varios otros kanjis compuestos, como 学 (gaku, estudio) y 好 (kou, gustar), donde actúa como radical, reforzando ideas relacionadas con el crecimiento o el afecto.

子[こ] en la cultura japonesa

En Japón, 子[こ] no es solo una palabra, sino un concepto que refleja valores sociales. La idea de "niño" está ligada a la pureza y al potencial, algo que se celebra frecuentemente en festivales como el Kodomo no Hi (Día de los Niños). Nombres que terminan con 子, especialmente para mujeres, fueron extremadamente populares en el siglo XX, simbolizando delicadeza y tradición.

Además, expresiones como "koibito" (amante) muestran cómo 子[こ] puede asumir significados más amplios, relacionados con el cariño y la cercanía. Ya sea en animes, canciones o literatura, esta palabra aparece como un símbolo de cosas queridas e importantes. Para quienes quieren sumergirse en el idioma, percibir estos detalles culturales es esencial para utilizar 子[こ] de manera natural y precisa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • こども (kodomo) - niño
  • 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
  • あかちゃん (akachan) - bebé
  • ちび (chibi) - Pequeño, gordito; usado de forma cariñosa
  • ようじん (youjin) - Niño (en contexto de cuidado)
  • ぼく (boku) - Yo (usado generalmente por chicos jóvenes)
  • こづくり (kozukuri) - Creación de niños
  • こづくりさん (kozukuri-san) - Señor(a) o persona que cría niños
  • こづくりくん (kozukuri-kun) - Chico que cuida de niños
  • こどもちゃん (kodomo-chan) - Niña pequeña (forma cariñosa)
  • こどもさん (kodomo-san) - Menino criança (forma respeitosa)
  • こどもくん (kodomo-kun) - Menino criança (forma amigável)

Palabras relacionadas

椅子

isu

silla

利子

rishi

Intereses (banco)

様子

yousu

aspecto; estado; apariencia

息子

musuko

hijo

迷子

maigo

niño (perdido) niño

帽子

boushi

sombrero

分子

bunshi

numerador; molécula

双子

futago

mellizos; un gemelo

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

捻子

neji

tornillo; Hélice; espiral

Romaji: ko
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traducción / Significado: niño

Significado en inglés: child

Definición: Persona cuya edad biológica va de 0 a 12 años.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (子) ko

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (子) ko:

Frases de Ejemplo - (子) ko

A continuación, algunas frases de ejemplo:

女の子は可愛いです。

Onnanoko wa kawaii desu

Las chicas son lindas.

La niña es linda.

  • 女の子 - Significa "niña" en japonés.
  • は - es una partícula que marca el tema de la oración, que en este caso es "niña".
  • 可愛い - significa "fofa" ou "bonita" en japonés.
  • です - es: "ser" o "estar" en japonés.
女子は強くて美しいです。

Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu

Las mujeres son fuertes y hermosas.

Las chicas son fuertes y hermosas.

  • 女子 (joshi) - "mulheres" em japonês significa "女性" (josei).
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "mujeres"
  • 強くて (tsuyokute) - adverbio que significa "fuerte" o "poderoso", usado aqui como adjetivo para describir a las mujeres
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "hermoso" o "bonito", usado aquí para describir a las mujeres
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

El transistor es un tipo de componente electrónico.

  • トランジスター - transistor
  • は - Artigo indicando o tópico da frase
  • 電子部品 - componente eletrônico
  • の - artigo indicando posse ou associação
  • 一種 - one type
  • です - é
分子は化学的な構成要素です。

Bunshi wa kagakuteki na kōseiyōso desu

La molécula es un componente químico fundamental.

Las moléculas son componentes químicos.

  • 分子 - "Molécula" em japonês significa "分子" (ぶんし, bunshi).
  • は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 化学的な - significa "químico" en japonés.
  • 構成要素 - 「コンポーネント」
  • です - es una partícula gramatical que indica el fin de la frase y la formalidad.
分母は分子よりも大きいです。

Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu

El denominador es más grande que la molécula.

  • 分母 - significa "denominador" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 分子 - significa "numerador" en japonés.
  • よりも - es: es una expresión japonesa que significa "más que".
  • 大きい - significa "grande" en japonés.
  • です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
双子はとても可愛いです。

Futago wa totemo kawaii desu

Los gemelos son muy lindos.

  • 双子 (futago) - Significa "gemelos" en japonés.
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 可愛い (kawaii) - "Bonitinho" ou "mimoso"
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
王子は美しい庭園を持っています。

Ōji wa utsukushii teien o motteimasu

El príncipe tiene un hermoso jardín.

  • 王子 (ou ōji) - significa "príncipe" en japonés
  • は (ou wa) - partícula tópica en japonés, indica que el sujeto de la frase es "príncipe".
  • 美しい (ou utsukushii) - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • 庭園 (ou teien) - sustantivo que significa "jardín" o "parque" en japonés
  • を (ou o) - partícula de objeto directo en japonés, indica que "jardín" es el objeto directo de la acción
  • 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "tener" o "poseer" en japonés, en presente continuo
私の息子はとてもかわいいです。

Watashi no musuko wa totemo kawaii desu

Mi hijo es muy lindo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - artítulo que indica posesión, en este caso "meu"
  • 息子 (musuko) - sustantivo que significa "hijo"
  • は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso "mi hijo"
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • かわいい (kawaii) - "Bonitinho" ou "mimoso"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

Soy bueno haciendo que Gyoza sea muy firme.

Soy bueno para endurecer a Gyoza.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 餃子 (gyouza) - palabra que significa "guioza", un tipo de comida japonesa
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 固める (katameru) - verbo que significa "apretar" o "compactar"
  • の (no) - partícula de posesión que indica que la habilidad descrita pertenece al sujeto de la frase
  • が (ga) - partícula de sujeto que indica que el sujeto es quien posee la habilidad descrita
  • 得意 (tokui) - adjetivo que significa "bueno en" o "hábil en"
  • です (desu) - verbo de enlace que indica que la frase está en presente y es afirmativa
私はこの冊子を読み終えました。

Watashi wa kono satsusho o yomi oeta

Terminé de leer este libro.

Terminé de leer este folleto.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • この (kono) - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 冊子 (sakushi) - sustantivo que significa "livro" o "folleto"
  • を (wo) - El artículo que indica el objeto directo de la oración, en este caso "livro".
  • 読み終えました (yomioemashita) - acabei de ler

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

感情

kanjyou

emoción (s); sentimiento (s); sentimiento

協定

kyoutei

acuerdo; pacto; acuerdo

以外

igai

excepto por; excepto

加留多

karuta

(ES:) (n) Tarjetas de juego (Es: Tarjeta)

観測

kansoku

Nota

⼦