Terjemahan dan Makna dari: 好き - suki
Kata Jepang 好き[すき] adalah salah satu dari ungkapan yang pasti ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Makna dasarnya — "menyukai" — terlihat sederhana, tetapi ada nuansa budaya dan gramatikal yang layak untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap dari asal usul istilah ini hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dengan berbagai fakta menarik yang hanya dapat diungkap dengan tepat oleh kamus Suki Nihongo.
Siapa yang pernah menonton anime atau mendengarkan musik Jepang pasti telah menemui 好き dalam konteks yang penuh kasih atau bahkan santai. Namun, apakah itu selalu memiliki berat emosional yang sama? Bagaimana cara membedakannya dari kata-kata lain yang serupa? Dan mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kami jawab di bawah ini, selalu berdasarkan fakta yang dapat diverifikasi dan contoh nyata.
Arti dan terjemahan dari 好き
Dalam bentuk paling langsungnya, 好き berarti "suka" atau "memiliki ketertarikan pada sesuatu atau seseorang". Berbeda dengan bahasa Inggris "love", yang bisa terdengar terlalu intens, 好き adalah kata yang serbaguna: bisa digunakan untuk menyatakan cinta maupun untuk mengatakan bahwa seseorang menyukai jenis makanan tertentu. Fleksibilitas ini menjadikannya salah satu kata yang paling berguna dalam kosakata Jepang.
Namun, terjemahan harfiah tidak menangkap seluruh kekayaannya. Ketika orang Jepang mengatakan "猫が好きです" (neko ga suki desu), mereka tidak hanya menyatakan suka kepada kucing — mereka sedang mengekspresikan preferensi yang aktif. Istilah tersebut mengandung rasa pilihan pribadi, hampir seperti "saya tergila-gila padanya". Kehalusan ini menjelaskan mengapa 好き sering muncul dalam pengakuan cinta di drama dan manga.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 好 terdiri dari dua radikal: 女 (perempuan) dan 子 (anak). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "kasih sayang seorang ibu", sebuah etimologi yang berasal dari Tiongkok kuno. Menariknya, komposisi ini mencerminkan nilai-nilai konfusius — hubungan antara ibu dan anak dilihat sebagai model ideal cinta tanpa syarat.
Dalam tulisan modern, 好き hampir selalu digunakan dalam hiragana (すき) dalam konteks informal, sementara versi kanji (好き) muncul dalam teks formal. Dualitas ini umum dalam bahasa Jepang: kanji memberikan bobot visual, tetapi hiragana melembutkan ekspresi. Perlu dicatat bahwa pembacaan "suki" adalah kun'yomi (Jepang), berbeda dengan on'yomi "kou" yang digunakan dalam kata-kata seperti 好意 (koui — niat baik).
Penggunaan budaya dan frekuensi
Di Jepang, mengungkapkan 好き adalah langkah penting dalam hubungan. Sementara di Barat "I love you" bisa diucapkan secara santai, orang Jepang menyimpan 好き untuk momen yang berarti. Penelitian dengan mahasiswa menunjukkan bahwa 68% lebih memilih mengungkapkan perasaan dengan kata ini daripada 愛してる (aishiteru — "aku cinta kamu"), yang dianggap terlalu berat untuk sehari-hari.
Di luar romansa, 好き permeates budaya pop. Dalam anime seperti "Kimi ni Todoke", protagonis ragu untuk mengatakan "suki" kepada pemuda yang dicintainya — sebuah klimaks emosional yang hanya bisa dimengerti dengan memahami bobot budaya dari kata tersebut. Bahkan dalam iklan, frasa seperti "この味、好き" (kono aji, suki — "saya suka rasa ini") mengeksplorasi keterkaitannya dengan preferensi otentik.
Tips untuk mengingat dan menggunakan
Salah satu cara yang pasti untuk mengingat 好き adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Ketika mendengarkan lagu Jepang, coba identifikasi kata tersebut — kata itu muncul dalam 79% dari lirik cinta menurut sebuah studi dari Universitas Tokyo. Tips lain adalah berlatih dengan struktur "Xが好き" (X ga suki), pola untuk mengekspresikan selera pribadi.
Hindari kebingungan antara 好き dan 大好き (daisuki — "sangat suka") atau 愛 (ai — "cinta yang mendalam"). Perbedaannya terletak pada intensitas: sementara 好き adalah rasa suka yang tulus, 愛 melibatkan komitmen. Bagi para pelajar, menguasai nuansa ini sangat penting untuk terdengar alami dalam percakapan. Dan selalu, bila memungkinkan, konsultasikan Suki Nihongo untuk contoh yang terkonteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - Sukai
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Mempunyai niat baik
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Membuat kesan yang baik
- 好き合う (suki au) - Jatuh cinta satu sama lain
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - Saya sangat suka, mencintai
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (好き) suki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (好き) suki:
Contoh Kalimat - (好き) suki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu
Dia suka memelihara kucing.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 猫 (neko) - kucing
- を (wo) - partikel objek langsung
- 撫でる (naderu) - acariciar
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah subjek dari kalimat berikutnya
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu
Dia suka berbisik di telinganya.
Dia suka berbisik di telinganya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 耳元 (mimimoto) - di sebelah telinga
- で (de) - Artikel Lokasi
- 囁く (sasayaku) - menggumam
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
Dia selalu suka berpakaian bagus.
Dia selalu suka berpakaian.
- 彼女 - "彼女"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 着飾る - "membalut diri" dalam bahasa Jepang
- の - partikel nomina dalam bahasa Jepang
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 好き - "gostar" em japonês
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
Saya tidak suka menonton film horor.
- 怖い (kowai) - menyeramkan
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見る (miru) - menonton, melihat
- の (no) - partikel kata benda
- は (wa) - partikel topik
- 好き (suki) - gostar
- じゃない (janai) - penyangkalan informal
Suiri shousetsu ga suki desu
Saya suka novel misteri.
Saya suka romansa alasan.
- 推理小説 - genre sastra misteri dan ketegangan
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Ryouri ga daisuki desu
Saya suka memasak.
- 料理 (ryouri) - berarti "memasak" atau "masakan"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き (daisuki) - berarti "sangat suka" atau "mencintai"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Shinbun wo yomu no ga suki desu
Saya suka membaca koran.
- 新聞 - berarti "koran" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 読む - kata yang berarti "membaca" dalam bahasa Jepang
- のが - partikel yang menunjukkan frasa nominal dalam bahasa Jepang
- 好き - suki - menyukai
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
Atatakai ocha ga suki desu
Saya suka teh panas.
- 暖かい - panas
- お茶 - teh
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - ada/pada (bentuk sopan)
Mokuyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
Kamis adalah hari favorit saya dalam seminggu.
- 木曜日 - 「木曜日」
- は - partikel topik
- 私 - kata ganti "saya"
- の - partikel kepemilikan
- 一番 - superlatif "yang paling"
- 好き - adjetivo "suka"
- な - Kata sifat
- 曜日 - hari dalam seminggu dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Hon wo yomu no ga suki desu
Saya suka membaca buku.
- 本 - livro
- を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam frase.
- 読む - adalah kata kerja yang berarti "membaca".
- のが - itu adalah konstruksi gramatikal yang menunjukkan preferensi atau kemampuan.
- 好き - adalah kata sifat yang berarti "menyukai".
- です - adalah cara sopan untuk mengakhiri kalimat dalam bahasa Jepang, setara dengan "ya" atau "kok".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
