Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna
Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.
Makna dan penulisan 女[おんな]
Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.
Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.
Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.
Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).
Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Wanita (umum)
- 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
- 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
- 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
- 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
- 女子供 (Woshikodo) - Anak perempuan
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
- 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
- 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
- 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
- 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
- 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
- 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
- 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
- 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:
Contoh Kalimat - (女) onna
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Saya akan memberikan hadiah untuknya.
Saya akan memberikan hadiah untuknya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk"
- プレゼント (purezento) - 言葉で日本語で「プレゼント」の意味です。
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "hadiah"
- 贈る (okuru) - sebuah kata kerja yang berarti "memberi" atau "memberikan hadiah"
- 予定 (yotei) - kata atau "rencana"
- です (desu) - partikel yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kata kerja "ser"
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Saya akan menjemputnya.
Saya akan mencariku.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 迎え (mukae) - katawa (カタワ) yang berarti "mencari" atau "menerima" dalam bahasa Jepang.
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 行きます (ikimasu) - kata "行く" (iku) dalam bentuk present.
Kanojo wo sagasu
Saya mencarinya.
Cari dia.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 捜す (sagasu) - "procurar" artinya "mencari"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Tolong berhenti menyalahkan pacar Anda.
Jangan salahkan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 責める (semeru) - kata kerja yang berarti "menyalahkan" atau "menghukum"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- は (wa) - partikel topik
- やめて (yamete) - bentuk imperatif dari kata kerja "yameru", yang berarti "berhenti"
- ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Sulit untuk melepaskannya.
Sangat menyakitkan untuk melepaskannya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 離す (hanasu) - kata kerja yang berarti "memisahkan" atau "membiarkan pergi"
- の (no) - partikel nominal
- は (wa) - partikel topik
- 辛かった (tsurakatta) - verba di masa lalu yang berarti "itu sulit" atau "itu menyakitkan"
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Sulit untuk mencegahnya pergi.
Sulit untuk menghentikannya.
- 彼女 (kanojo) - pacarana
- を (wo) - partikel objek langsung
- 引き止める (hikitomeru) - "menghentikan, mencegah, menahan"
- のは (no wa) - partikel topik
- 難しい (muzukashii) - sulit
- です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan "ser" atau "estar"
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Dia bermaksud menculik seorang wanita.
Dia bermaksud menculik wanita itu.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 女性 - Mulher
- を - Partikel objek langsung
- 拐う - Menyandera
- つもり - Maksud
- だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
Dia mendorongnya dengan keras ke dalam ruangan.
Dia mendorongnya ke kamar.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 強引に - Dengan paksa, secara kasar
- 彼女を - Dia (objek langsung)
- 部屋に - Di ruang tamu
- 押し込んだ - Mendorong masuk
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Perempuan kecil sangat menggemaskan.
Perempuan kecil sangat menggemaskan.
- 小柄な - berarti "kecil" atau "pendek"
- 女性 - berarti "perempuan"
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "perempuan kecil"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 可愛らしい - kata sifat yang berarti "imut" atau "menggemaskan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
Para wanita sangat cantik.
Wanita itu sangat cantik.
- 女の人 - berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "wanita".
- とても - adalah kata keterangan yang berarti "sangat".
- 美しい - adalah kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat dan dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
