Translation and Meaning of: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tips for memorizing and using correctly
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 女性 (Josei) - Woman (general)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - Female person
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Girl
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Women
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: woman
Meaning in English: woman
Definition: Sobre mulheres. gênero feminino.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (女) onna
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (女) onna:
Example Sentences - (女) onna
See below some example sentences:
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
I'm going to give her a present.
I'm going to give her a present.
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" significa "彼女" (かのじ, kanojo) em japonês.
- に (ni) - a particle indicating the recipient of the action, in this case, "to"
- プレゼント (purezento) - Japanese word meaning "gift"
- を (wo) - a particle that indicates the direct object of the action, in this case, "the present"
- 贈る (okuru) - a verb meaning "to give" or "to present"
- 予定 (yotei) - a word meaning "plan" or "schedule"
- です (desu) - a particle indicating the polite or formal form of the verb "to be"
Kanojo wo mukae ni ikimasu
I will pick her up.
I will pick myself.
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" significa "彼女" (かのじ, kanojo) em japonês.
- を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
- 迎え (mukae) - The verb that means "to seek" or "to receive" in Japanese is "受ける" (うける).
- に (ni) - destination particle in Japanese
- 行きます (ikimasu) - The verb that means "to go" in Japanese, conjugated in the present tense is "行く" (iku).
Kanojo wo sagasu
Estou procurando por ela.
Procure por ela.
- 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
- を (wo) - direct object particle
- 捜す (sagasu) - significa "procurar"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Por favor, pare de culpar a sua namorada.
Não a culpe.
- 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
- を (wo) - direct object particle
- 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
- の (no) - particle indicating possession or connection
- は (wa) - Topic particle
- やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
- ください (kudasai) - expression meaning "please"
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Foi difícil deixá-la ir.
Foi doloroso liberá -la.
- 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
- を (wo) - direct object particle
- 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
- の (no) - nominal particle
- は (wa) - Topic particle
- 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
It's hard to stop her from leaving.
It's hard to stop her.
- 彼女 (kanojo) - means "girlfriend"
- を (wo) - direct object particle
- 引き止める (hikitomeru) - verb meaning "to stop, prevent, withhold"
- のは (no wa) - Topic particle
- 難しい (muzukashii) - adjective meaning "difficult"
- です (desu) - copulative verb that indicates "to be" or "to be"
Kare wa josei o sarau tsumori datta
He intended to kidnap a woman.
He intended to kidnap the woman.
- 彼 - He
- は - Topic particle
- 女性 - Woman
- を - Direct object particle
- 拐う - Sequestrar
- つもり - Intenção
- だった - Past tense of the verb "to be"
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
He pushed her hard into the room.
He pushed her into the room.
- 彼 - He
- は - Topic particle
- 強引に - Forcibly, violently
- 彼女を - She (direct object)
- 部屋に - In the living room
- 押し込んだ - He pushed in
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Small women are very cute.
Small women are very cute.
- 小柄な - means "small" or "short"
- 女性 - means "woman"
- は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "the short woman"
- とても - adverb meaning "very"
- 可愛らしい - adjective meaning "cute" or "adorable"
- です - Verb "to be" in polite form
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
As mulheres são muito bonitas.
A mulher é muito bonita.
- 女の人 - significa "mulher" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulher".
- とても - é um advérbio que significa "muito".
- 美しい - é um adjetivo que significa "bonita" ou "belo".
- です - é uma partícula gramatical que indica a formalidade da frase e pode ser traduzida como "é".
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
