Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Vou buscá-la.

Eu vou me buscar.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Estou procurando por ela.

Procure por ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 捜す (sagasu) - significa "procurar"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, pare de culpar a sua namorada.

Não a culpe.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
  • の (no) - partícula que indica posse ou conexão
  • は (wa) - partícula de tópico
  • やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
  • ください (kudasai) - expressão que significa "por favor"
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Foi difícil deixá-la ir.

Foi doloroso liberá -la.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
  • の (no) - partícula nominal
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

É difícil impedir que ela vá embora.

É difícil detê -la.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "parar, impedir, reter"
  • のは (no wa) - partícula de tópico
  • 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difícil"
  • です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" ou "estar"
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Ele pretendia sequestrar uma mulher.

Ele pretendia sequestrar a mulher.

  • 彼 - Ele
  • は - Partícula de tópico
  • 女性 - Mulher
  • を - Partícula de objeto direto
  • 拐う - Sequestrar
  • つもり - Intenção
  • だった - Passado do verbo "ser"
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Ele a empurrou com força para dentro do quarto.

Ele a empurrou à força para dentro da sala.

  • 彼 - Ele
  • は - Partícula de tópico
  • 強引に - À força, violentamente
  • 彼女を - Ela (objeto direto)
  • 部屋に - Na sala
  • 押し込んだ - Empurrou para dentro
小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

Mulheres pequenas são muito fofas.

Mulheres pequenas são muito fofas.

  • 小柄な - significa "pequena" ou "baixinha"
  • 女性 - significa "mulher"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a mulher baixinha"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 可愛らしい - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável"
  • です - verbo "ser" na forma educada
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

As mulheres são muito bonitas.

A mulher é muito bonita.

  • 女の人 - significa "mulher" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulher".
  • とても - é um advérbio que significa "muito".
  • 美しい - é um adjetivo que significa "bonita" ou "belo".
  • です - é uma partícula gramatical que indica a formalidade da frase e pode ser traduzida como "é".
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

onoono

cada; todo; qualquer um; respectivamente; individualmente

交互

kougo

mútuo; recíproco; alternativo

国立

kokuritsu

nacional

話題

wadai

tópico; sujeito

少女

otome

filha; jovem senhora; virgem; donzela; menininha

女