Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna

Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.

Makna dan penulisan 女[おんな]

Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.

Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.

Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya

Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.

Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).

Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 女性 (Josei) - Wanita (umum)
  • 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
  • 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
  • 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
  • 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
  • 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
  • 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
  • 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan

Kata-kata terkait

貴女

anata

Anda; nyonya

女房

nyoubou

istri

長女

choujyo

putri tertua

女史

jyoshi

DI DALAM.

女性

jyosei

wanita

女優

jyoyuu

aktris

女王

jyoou

ratu

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

女の子

onnanoko

gadis

女の人

onnanohito

wanita

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: wanita

Arti dalam Bahasa Inggris: woman

Definisi: Tentang wanita. jenis kelamin perempuan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:

Contoh Kalimat - (女) onna

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

Pakaian wanita itu terlihat jelek.

Pakaianmu dipukuli.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 服装 (fukusou) - pakaian
  • は (wa) - partikel topik
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Ceroboh, sembrono
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

Tidak dapat mencegah pertumbuhannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 成長 (seichou) - Pertumbuhan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 妨げる (samatageru) - mencegah
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • は (wa) - partikel topik
  • できない (dekinai) - tidak bisa dilakukan
彼女はコーヒーカップを落とした。

Kanojo wa kōhīkappu o otoshita

Dia menjatuhkan cangkir kopinya.

Dia meletakkan cangkir kopinya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • コーヒーカップ (koohii kappu) - cangkir kopi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 落とした (otoshita) - jatuh
彼女はアイスクリームを嘗めた。

Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta

Dia menjilat es krim.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • アイスクリーム (aisukurimu) - Es krim
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 嘗めた (name ta) - Lambeu
彼女はとても利口です。

Kanojo wa totemo rikou desu

Dia sangat pintar.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 利口 (rikou) - cerdas
  • です (desu) - kata kerja menjadi/ada (sopan)
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Dia sangat pandai berurusan dengan orang.

Dia memperlakukan orang dengan sangat baik.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 上手 (jouzu) - terampil, baik
  • に (ni) - Film Target
  • 人 (hito) - orang
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 扱う (atsukau) - mengatasi, menangani
彼女はとても美しいです。

Kanojo wa totemo utsukushii desu

Dia sangat cantik.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 美しい (utsukushii) - Cantik
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

Dia adalah orang yang sangat berbelas kasih.

Dia adalah orang yang sangat sedih.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 情け深い (nasakebukai) - penukarahamu
  • 人 (hito) - orang
  • です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

Dia membicarakannya dan itu.

Dia sedang berbicara.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 云々 (unun) - dll, dan seterusnya
  • と (to) - Kutipan artikel
  • 話していた (hanashiteita) - sedang berbicara
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Dia dia dia.

Dia dia dia lipstik.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • リップスティック (rippusutikku) - lipstik
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 付けた (tsuketa) - meletakkan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

高等学校

koutougakkou

Sekolah Menengah

円周

enshuu

lingkar

浮気

uwaki

tidak konsisten; berubah-ubah; boros; tidak setia

気配

kihai

rekomendasi; Tren pasar; kekhawatiran

寄付

kifu

kontribusi; sumbangan

⼥